| And what are you currently designing? | Каким проектом ты сейчас занимаешься? |
| Love is no use to me currently. | Сейчас любовь мне не поможет. |
| Mr. Feng is currently in Dubai. | Мистер Фэн сейчас в Дубаи. |
| We are currently in phase 26: | Сейчас мы в фазе 26: |
| Or unwired the mics, as they currently are. | Или отключал, как сейчас. |
| The outlined situation is currently under debate. | Изложенная ситуация сейчас обсуждается. |
| We're currently in pursuit of a fourth vessel. | Сейчас мы преследуем четвертый корабль. |
| This locker is currently... unassigned. | Владелец шкафчика... сейчас никто. |
| What are you currently doing? | Чем ты сейчас занимаешься? |
| They're currently on a roll now. | Они сейчас в ударе. |
| It's currently 6:00 A.M. | Сейчас ровно 6 утра. |
| We're currently sitting at 57 degrees... | Сейчас на улице 14 градусов... |
| It's not currently for sale. | Она сейчас не продаётся. |
| These options do not currently exist. | Сейчас эти варианты не существуют. |
| You're currently top of the list. | Ты сейчас на верху списка. |
| He's currently serving time. | Он сейчас отбывает срок. |
| Now, he is currently serving time. | Сейчас он отбывает наказание. |
| Is currently in a discretionary fund. | Сейчас находятся в дискреционном фонде. |
| Into which we are currently sinking. | В которую мы сейчас погружаемся. |
| There are currently 23 such cases. | Сейчас насчитывается 23 таких случая. |
| He currently lives in Ivano-Frankivsk. | Сейчас живёт в Ивано-Франковске. |
| Closes all currently selected projects | Закрыть все сейчас выбранные проекты |
| The captain is currently occupied. | Начальник наш сейчас занят. |
| I'm currently awaiting results. | Вот сейчас сижу и жду результатов. |
| I am currently busy. | Мне сейчас не до этого. |