Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
The tragedy that we are confronting must not make us forget the many other humanitarian crises currently taking place. Преодолевая последствия трагедии, с которой мы сейчас столкнулись, мы не должны забывать о многих других гуманитарных кризисах, которые существуют в мире.
With just 10 per cent of the more than $1 trillion currently devoted to military expenditure, the very modest Millennium Goals could be achieved. Достаточно было бы 10 процентов от того 1 трлн. долл. США, которые сейчас направляются на военные расходы, чтобы достичь весьма скромных целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
Moreover, the amount of time currently allocated to the consideration of State party reports covering a period of several years already seemed inadequate. Кроме того, время, выделяемое для рассмотрения докладов государств-участников, охватывающих период в несколько лет, уже сейчас является недостаточным.
At this point, these procedures are dictated by selective or random mechanisms defined by the automated system currently in place. Сейчас такая проверка осуществляется на избирательной или случайной основе на базе имеющейся автоматизированной системы.
Germany can already comply fully with the obligations under the Convention for the Suppression of Terrorist Bombings on the basis of the law as it currently stands. Германия уже сейчас может полностью соблюдать обязательства по Конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом на основе действующего в стране права.
If such institutions currently existed, what was their jurisdiction? Если такие институты сейчас существуют, то какова их юрисдикция?
In 2005, two cases of polygamy had been brought before the courts, and legal experts were currently conducting research into the phenomenon. В 2005 году на рассмотрение судов были представлены два случая полигамии, и эксперты-юристы сейчас исследуют это явление.
However, the across-the-board adjustments applied to the proposals for the biennium 2002-2003 regarding, in particular, consultancy and data processing are currently restricting further recourse to outside expertise in this regard. Однако в силу того, что предложения на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, которые касались, в частности, услуг консультантов и обработки данных, подверглись сплошной корректировке, возможность воспользоваться услугами внешних экспертов в этом отношении сейчас еще более сузилась.
Our Organization is currently experiencing another test - the search for efficient answers in new circumstances with new requirements for world development. Наша Организация проходит сейчас очередное испытание - испытание на поиск эффективных ответов в новых условиях и при новых потребностях мирового развития.
The United Nations, with all its organs, should not be left behind in the wave of democratic reforms that is currently sweeping the entire world. Организация Объединенных Наций со всеми своими органами не должна оставаться в стороне от демократических реформ, которые осуществляются сейчас во всем мире.
Our people are becoming increasingly angry and frustrated and feel hostility between themselves and those whom they deem responsible for whatever is currently happening, in addition to what has happened throughout the years. Наш народ испытывает нарастающее чувство гнева и разочарования и ощущает враждебность, усугубляющуюся между ним и теми, кто, по его мнению, несет ответственность за то, что сейчас происходит, в дополнение к тому, что происходило в течение многих лет.
Here too, time is of the essence, as the expansion currently planned by NATO is not expected to take effect for some months. В данном случае фактор времени также имеет существенно важное значение, поскольку для расширения присутствия, как это сейчас планирует НАТО, не может не потребоваться несколько месяцев.
Sharp is currently the global leader in solar cell production, with an annual output capacity of 710MW. Сейчас Sharp является мировым лидером по производству солнечных элементов с годовой выходной мощностью в 710 МВт.
There are currently 2964 bugs open in bugzilla. Всего сейчас 2964 ошибки открыто в bugzilla.
Anomaly Productions is currently working on a 300 plus page graphic novel entitled Anomaly. Anomaly Productions сейчас работает над графическим романом на более, чем 300 страниц, названном Anomaly.
currently does not exist in FreeBSD. сейчас в ОС FreeBSD не существует.
Thomas Knoll was the lead developer until version CS4, and currently contributes to work on the Camera Raw plug-in to process raw images from cameras. Томас возглавлял разработку версии CS4, и сейчас работает над плагином Camera Raw для обработки сырых изображений.
However, a May 2016 scientific report estimates that 1 trillion species are currently on Earth, with only one-thousandth of one percent described. Однако, согласно научным данным приведенным в мае 2016 по оценке около 1 триллиона видов сейчас на Земле, и только одна тысячная процента является описанными.
Moore is the founder of the Algalita Marine Research and Education in Long Beach, California, and currently works there. Мур основал Algalita - фонд морских исследований в Лонг-Бич и сейчас работает в ней.
Translations: currently SMPlayer is translated into more than 20 languages, including Spanish, German, French, Italian, Russian, Chinese, Japanese... Переводы: сейчас SMPlayer переведён на более чем 20 языков, в том числе испанский, немецкий, французский, итальянский, русский, китайский, украинский, японский...
The Government currently owes three months' worth of salaries from 2008 and is processing February salaries. На данный момент правительство не рассчиталось с ними за три месяца 2008 года и только сейчас начало выдавать февральскую зарплату.
Twenty-five years later, about fifty different species had been described, and currently there are more than 1,500 described species. Спустя двадцать пять лет было описано ещё пятьдесят различных видов, и сейчас науке известно более 1500 описанных видов кумовых.
However, currently only the Half-life 2: Deathmatch and Day of Defeat: Source servers are consistently online and even they rarely see much use. Однако сейчас работают лишь сервера Half-life 2: Deathmatch и Day of Defeat: Source, но даже они используются очень редко.
The carriage is currently an exhibit at the Latvian Open-air Museum. Сейчас карета хранится в Латвийском этнографическом музее (Open-air Museum).
The new Iveco Stralis, whose official launch is currently ongoing in Rome, is the latest evolution of the heavy range from 19 to 44 tons. Новый IVECO Stralis, чье официальное представление проходить сейчас в Риме, является последней разработкой тяжелой гаммы с 19 до 44 тоны.