| In the 60s the theater moved to Chisinau and is currently located on Vlaicu Pircalab 75, which is downtown. | В 60-х театр переехал в Кишинёв и сейчас находиться на улице Влайку Пыркэлаб 75, что в самом ценре города. |
| The MDS manages all modifications to the inode in order to avoid lock resource contention and is currently the only node that gets write locks on inodes. | MDS управляет всеми модификациями inode, чтобы избежать конкуренции за ресурс и сейчас возможен только один узел, получающий блокировки на запись inode. |
| In presenting the Habitat Scroll of Honour award, she expressed her hope that other countries currently in conflict would learn from this best practice. | Вручая почетную грамоту Хабитат, она выразила надежду на то, что позитивный опыт этой страны пойдет на пользу другим странам, где сейчас существуют конфликты. |
| Additionally, the construction of a special secure unit at Dubrava Prison is nearing completion to house high risk prisoners of whom there are currently 53. | Кроме того, близится к завершению строительство отделения особого режима в Дебравской тюрьме для размещения особо опасных заключенных, которых сейчас насчитывается 53. |
| Hollick currently works for Disney's The Lion King in Las Vegas, Nevada and Morristown, New Jersey. | Сейчас Холлик работает над диснеевским мюзиклом Король Лев в Лас-Вегасе, штат Невада, и Морристауне, штат Нью-Джерси. |
| Linkabit is currently a division of L-3 Communications. | Сейчас Рагамах является филиалом компании L-3 Communications. |
| Moreover, currently trial model of a small bus is being designed which is to be demonstrated at Moscow Auto Salon in August. | К слову, сейчас на заводе готовится опытный образец автобуса малого класса, который будет демонстрироваться на августовском автосалоне в Москве. |
| And I'm currently applying lotion to another man's abs, which he can clearly reach himself. | И сейчас я наношу лосьон на пресс другого парня, хотя он и сам мог бы это сделать. |
| The climate of peace currently prevailing in Government/labour relations remains fragile because of the continuing salary crisis. | Социальный мир, воцарившийся сейчас в стране, остается нестабильным по причине сохранения кризисной ситуации с выплатой заработной платы. |
| It is the first isocyanide based multi-component reaction developed, and currently plays a central role in combinatorial chemistry. | Это была первая многокомпонентная реакция с участием изоцианида; сейчас эта реакция играет центральную роль в комбинаторной химии. |
| The Rolling Stones had claimed the highest-grossing tour four multiple times, with the latest being A Bigger Bang Tour (currently the third). | The Rolling Stones четырежды устанавливали рекорд по сборам, последний раз с A Bigger Bang Tour (сейчас на втором месте). |
| Four stations are currently in operation: Kultuk, Maritui, Ulanovo, and Baikal, with one section of double track at 137 km. | На дороге сейчас имеется четыре станции (Култук, Маритуй, Уланово и Байкал) и один разъезд 137-й км. |
| The club would go on to earn promotion to the Segunda División Profesional where they currently play. | В результате клуб поднялся в Высший дивизион Профессиональной лиги, где он сейчас и выступает. |
| I- or rather, myalter ego, Zac Sawyer- am currently the most popular boy at James Woods High. | Я, или скорее моя другая ипостась, Зак Сойер, сейчас самый популярный пацан Джеймс Вудс Хай. |
| Tearjerker's anotorious gambler who's currently at the casino in Monte Carlo. | Лил Слезьё - известный игрок, и он сейчас в одном из казино Монте-Карло. |
| Tell Mom that I currently weigh 165 pounds and that I'm having regular bowel movements. | Скажи маме, что я сейчас вешу 75 килограммов, и у меня регулярный стул. |
| And it's particularly topical because he's currently facing a disrepute charge at Britain's General Medical Council. | И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете. |
| Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом. |
| It would of course be a little simpler for the Germans if there were a coherent and standardised European policy, which is currently not the case. | Конечно, немцам было бы несколько проще, если бы существовала единая, непротиворечивая европейская политика, но сейчас это не так. |
| Your Honor, we request that you allow Ms. Tascioni to be taken to bond court currently in session down the hall. | Ваша честь, просим вас перевести мисс Тациони в суд по назначению залога, который сейчас заседает в другом конце коридора. |
| Today, we're exploring long-distance relationships and talking with a few New Yorkers who are currently navigating these treacherous waters. | Сегодня мы рассмотрим отношения на расстоянии и побеседуем с несколькими ньюйоркцами, которые сейчас плавают по этим коварным волнам. |
| And I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend. | И я понимаю бремя той роли, которую ты сейчас играешь должна негативно сказываться, что ты сам того не осознаёшь. |
| Section Chief Maxwell. and is currently engaging the remnants of the Letztes Batallion. | Епископ Максвелл! Разведотряд отца Андерсона захватил Интегру Хеллсинг. Сейчас они сражаются с подразделением Последнего Батальона. |
| In the US, the unemployment rate, currently at 9.5%, is poised to rise above 10% by the fall. | В Америке уровень безработицы, который сейчас составляет 9,5%, имеет все шансы стать выше 10% к осени. |
| Yes, well, Penny, currently I'm juggling various job opportunities, concentrating on being a, before that, I was in prison. | Сейчас, Пэнни, у мёня ёсть несколько интересных прёдложёний, я занимаюсь сдётьми, а до этого был в тюрьме. |