Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
Particular emphasis should be given to obtain information from the data sparse areas such as the southern oceans; ice-covered regions and the ocean interior, all currently very poorly sampled. Особое внимание следует уделять получению информации из зон, которые плохо охвачены сбором данных, например из южных зон океанов; из районов, покрытых льдами, и из внутренних зон океанов, где сейчас очень плохо обстоит дело с отбором проб.
Africa currently has the lowest percentage of both DLDD-specific systems that are both updated and functional and of those environmental monitoring systems that are not DLDD-specific but can provide information about DLDD matters. В Африке сейчас отмечается самая низкая доля современных функциональных систем, конкретно предназначенных для мониторинга ОДЗЗ, и систем экологического мониторинга, специально не предназначенных для такого мониторинга ОДЗЗ, но способных обеспечить информацию по вопросам, связанным с ОДЗЗ.
He re-entered academia at the Institute of Chemistry in Eötvös Loránd University, Budapest (1999-2009), but is currently a Chair Professor of Chemistry and the Head of the Department of Biology and Chemistry at the City University of Hong Kong. Вернулся в Институт химии в Будапештском университете (1999-2009), а сейчас является профессором химии и председателем Отделения биологии и химии в Городском университете Гонконга.
a 227 total staff from approximately 20 small other offices, which currently sub-lease space from the Secretariat in rental space outside of the campus, have been included in the study. а Исследование охватывает в общей сложности 227 сотрудников из примерно 20 мелких прочих структур, которые сейчас субарендуют площади у Секретариата в арендуемых помещениях за пределами комплекса Центральных учреждений.
Mr. Edwards is currently the President of both the Ruskin Company and Lau Industries, Inc. Ruskin is a leading manufacturer in the air control industry, and Lau is a leading producer of air movement components to the HVAC OEM market. Эдвардс сейчас является президентом компании Ruskin и Lau Industries, Inc. Ruskin ведущий производитель оборудования для кондиционирования воздуха, а Lau ведущий производитель блоков перекачки воздуха на рынке комплектного оборудования для кондиционеров и вентиляторов.
While Uzbekistan-NATO relations declined to some extent following the events in Andijan in 2005, currently NATO and Uzbekistan engage in regular dialogue through the EAPC, and are actively developing cooperation in a number of specific fields. В 2005 г. сотрудничество замедлилось. Некоторое время Узбекистан не принимал участия в заседаниях СЕАП, но сейчас НАТО и Узбекистан возобновили регулярный диалог через СЕАП и ведут сотрудничество в ряде конкретных областей.
The President is ill and... aren't you currently acting as the President Pro Tem at Geo Sung? Президент болен и... разве ты сейчас не представляешь его интересы в Го Сон?
(a) FONGTO, set up in 1986, currently includes 146 NGOs and associations, 112 of which are working in the field of human rights; а) ФНПО, созданная в 1986 году, насчитывает сейчас в своих рядах 146 НПО и ассоциаций, из которых 112 действуют в области прав человека;
More than 1.25 million people are currently displaced or re-displaced in the Kivus, including some 675,000 in North Kivu and more than 580,000 in South Kivu. В провинциях Киву сейчас насчитывается более 1,25 миллиона человек, которые впервые или повторно оказались на положении перемещенных лиц, в том числе около 675000 человек в Северном Киву и более 580000 человек в Южном Киву.
Now it's true, technology has accumulated through human history, and right now, technology advances extremely rapidly - that is the proximate cause, that's why we are currently so very productive. Да, это правда, технологии накопились за всё время существования человека, и сейчас технологии развиваются чрезвычайно быстро - это непосредственная причина, вот почему мы в последнее время очень продуктивны.
The first of these was that consideration could be given to moving those agenda items that would be better considered in the plenary and, at the same time, allocating the Second Committee items currently considered in the plenary. Первая из них касается возможности передачи на пленарные заседания тех пунктов повестки дня, которые целесообразнее рассматривать именно на них, и одновременной передачи Второму комитету пунктов, которые сейчас рассматриваются на пленарных заседаниях.
Policing has been strengthened with the deployment of 50 Bougainvillean police, who have recently completed their training, and the recruitment of a further 50 police who are currently attending the Police Training College at Bomana, outside Port Moresby. Улучшилась деятельность полиции благодаря развертыванию 50 бугенвильских полицейских, недавно закончивших курс подготовки, и набору еще 50 полицейских, которые сейчас проходят обучение в училище полиции в Бомане вблизи Порт-Морсби.
The estimated resources currently made available through the Global Fund channels for HIV/AIDS is US$1 billion, and it is estimated that this will exceed US$2 billion per year by 2007. Согласно оценкам, объем ресурсов, выделяемых на борьбу с ВИЧ/СПИДом по линии Глобального фонда, сейчас составляет 1 млрд. долл. США, а к 2007 году, согласно оценкам, он превысит 2 млрд. долл. США.
The Committee was briefed on the status of the Task Force, which was currently composed of 3,350 men, of whom 2,000 were from Uganda, 500 from the Democratic Republic of the Congo, 500 from South Sudan and 350 from the Central African Republic. Комитету было сообщено о диспозиции этих сил, в чьих рядах насчитывается сейчас 3350 человек: 2000 из Уганды, 500 из Демократической Республики Конго, 500 из Южного Судана и 350 из Центральноафриканской Республики.
40 percent of the world's energy is taken up by buildings currently, and 60 percent of the world's population will be living in buildings in cities with a population of over one million in the next 15 years. Сейчас 40% мировой энергии потребляют здания, а в ближайшие 15 лет 60% населения Земли будет жить в зданиях в городах с населением более 1 миллиона человек.
Construction is currently under way on 7,433 units and plans for 4,405 more have been submitted in the several governorates; сейчас ведется строительство 7433 единиц жилья; ряду губернаторств направлены планы для строительства еще 4405 единиц жилья;
Colonel Mulomba is currently the Commander of the FARDC 132nd Brigade in North Kivu, formally known as the FARDC 18th Integrated Brigade, whereas Captain Seko was deployed on the Rutshuru axis, under the command of Colonel Philemon Yav. Полковник Муломба сейчас командует 132-й бригадой ВСДРК в Северном Киву, которая раньше именовалась 18-й интегрированной бригадой ВСДРК, а капитан Секо был направлен в район Рутшуру под командование полковника Филемона Ява.
Your excellencies, distinguished delegates, ladies and gentlemen, we currently have on the list of speakers for this morning the representative of Nigeria, Mr. Angbara Awanen, and the representative of the United Kingdom, Ambassador Duncan. Дамы и господа представители и послы, в списке выступающих сегодня утром у нас сейчас имеются представитель Нигерии г-н Ангбара Аванен и представитель Соединенного Королевства посол Дункан.
The request also indicates that Mozambique contracts commercial deminerson an annual basis to conduct survey and demining operations in accordance with the national mine action plan and that the country currently has 50 licensed operators. В запросе указано также, что Мозамбик ежегодно заключает контракты с коммерческими компаниями по разминированию для проведения операций по обследованию и разминированию в соответствии с положениями национального плана действий по разминированию и что в стране сейчас работают 50 операторов, имеющих соответствующие разрешения.
Okay, so when we talk about how much time we're currently investing in playing games, the only way it makes sense to even think about it is to talk about time at the magnitude of human evolution, which is an extraordinary thing. Итак, когда мы говорим о том, как много времени сейчас вкладываем в игру, есть только один способ даже просто об этом порассуждать - это поговорить о времени, в течении которого эволюционировало человечество, эволюция - это удивительная вещь.
In fact, I even talk about us moving from what we often call now the "knowledge economy" to what we might call a "computational knowledge economy," where high-level math is integral to what everyone does in the way that knowledge currently is. Я говорю о том, что мы должны двинуться от того, что мы называем экономикой знаний, к тому, что можно назвать экономикой просчитанных знаний, где математика высокого уровня является неотъемлемой частью жизни, какой сейчас являются общие знания.
The first 10 fellows, who received awards for the 2005/06 cycle, have now completed the programme and the second 10 fellows, who received awards for the 2006/07 cycle, are currently undertaking their six-month academic placements under the auspices of their respective academic host institutions. Первые десять стипендиатов, которые получили стипендии в 2005/06 учебном году, в настоящее время завершили программу, и еще десять стипендиатов, которые получили стипендию на 2006/07 учебный год, сейчас проходят шестимесячные курсы подготовки в учебных заведениях, в которые они были распределены.
The following domains do currently support DNSSEC and have their keys: NL, SE, MX, some second-level UK domains, world-popular COM, NET, and ORG domains, and RIPE region backresolve domains. Сейчас DNSSEC поддерживают (и имеют свои ключи) домены NL, SE, MX, ряд доменов второго уровня UK, популярные во всем мире домены COM, NET, ORG, а так же домены, отвечающие за обратное преобразование IP-адресов региона RIPE.
In 1998, Glib Zagoriy graduated from Kyiv State Economic University (currently known as Vadym Hetman Kyiv National Economic University), majoring in International Economics, and received a Master of International Business Management degree. В 1998 году окончил Киевский государственный экономический университет (сейчас - Киевский национальный экономический университет им. В. Гетьмана) по специальности «Международная экономика» и получил квалификацию магистр по управлению международным бизнесом.
The question is, if there's a 60% chance Disah is currently in the compound, do we drone it now, or wait for him to come out to make a positive I.D. and risk missing a clean shot? Вопрос в том, положимся ли мы на 60% гарантию, что Дисах сейчас внутри убежища, чтобы мы могли дать команду беспилотнику, или мы выжидаем подтверждения его личности, рискуя при этом упустить возможность нанести удар?