Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
A pilot project to this effect is currently under way at the Firestone rubber plantation, the largest in Liberia. Сейчас на каучуковой плантации "Файерстон", крупнейшей в Либерии, осуществляется экспериментальный проект в данной области.
In attendance were some 22 nurses from the regions of Ukraine that currently have the highest incidence of HIV. Семинар собрал более 20 представительниц медсестринской профессии из тех областей Украины, где сейчас наблюдается самый высокий показатель распространенности ВИЧ-инфекции.
From 1871-1875 Andersen lived at Nyhavn 18, which currently houses an Andersen-themed souvenir shop. С 1871 по 1875 года Андерсен жил в доме Nº18, где сейчас располагается сувенирный магазин, посвященный писателю.
The hospital is currently a 21-bed, acute-care facility serving the residents of Ste. Местная больница была открыта в 1954 году сейчас имеет 21 кровать, кабинет неотложной помощи, обслуживающий жителей Сент-Анн и прилегающие районы.
Until May 2000, it was based in Akasaka (currently occupied by Tokyo Midtown). До мая 2000 года Управление национальной обороны располагалось в Акасаке (сейчас этот район занят Tokyo Midtown) и было создано 1 июля 1954 года.
There's currently one guard watching us right now, and he seems preoccupied. Сейчас за нами следит один охранник, да и тот думает о чём то своём.
That right now is the open sewer for our industrial civilization as it's currently organized. И сейчас она превратилась в помойку для нашей индустриальной цивилизации при её нынешней организации.
In female secondary education, there are currently 30,332 females and 569 males. В системе среднего образования для женщин сейчас насчитывается 30332 женщины и 569 мужчин.
There are no Natalies currently employed by Kinsey. В агентстве Кинзи сейчас нет работников по имени Натали.
Although no satellites currently occupy areosynchronous or areostationary orbits, some scientists foresee a future telecommunications network for the exploration of Mars. Хотя сейчас нет спутников, которые обращались бы либо по ареосинхронным либо по ареостационарным орбитам, некоторые ученые предвидят будущие телекоммуникационные сети для исследования Марса.
The NEAP was launched in 1991 and is currently in its second phase. Разработка Плана началась в 1991 году и находится сейчас на втором этапе, который носит название "Вторая экологическая программа".
Sub-Saharan Africa was, for example, currently facing the HIV/AIDS pandemic. Например, страны Африки к югу от Сахары сейчас подвержены пандемии ВИЧ/СПИДа. Малярия и туберкулез становятся все более устойчивыми к существующим лекарствам.
The company AREVA is currently setting up a national response force comprising resources and equipment for intervention on its sites. Компания «Арева» формирует сейчас свое национальное подразделение реагирования (ФИНА или АНРФ), располагающее оснащением и снаряжением, специально предназначенным для аварийных мероприятий на площадках.
More recently, Congress passed the Federal Mine Safety and Health Act of 1977, the legislation which currently governs MSHA's activities. Позднее Конгресс принял Закон о безопасности и охране труда при добыче угля 1977г (Federal Mine Safety and Health Act), и этот закон сейчас регулирует работу Управления (MSHA).
Pilot projects for method development in land use and land cover classification are currently under way in Jamaica, Puerto Rico and Dominica. Экспериментальные проекты для разработки методологии классификации методов землепользования и растительного покрова сейчас осуществляются в Ямайке, Пуэрто-Рико и Доминике. Кроме того, отдельные карибские государства приступили к реализации ряда проектов по защите коралловых рифов и пляжей, а также морских и прибрежных районов.
But I currently lack for better ideas of how we might fill the gaping chasm in this institutions finances. Но сейчас у меня есть другие идеи как преодолеть экономический разрыв в финансировании учреждение.
I'd help if I could, but I'm currently in between sources at the moment. Я помог бы, если мог, но я сейчас занят.
Day nurseries: There are currently 199,000 places for children under three. Ясли: Сейчас в яслях имеется 199 тыс. мест для детей в возрасте до 3-х лет.
Daw Aung San Suu Kyi is currently recuperating at her lakeside villa under mutually accepted and agreed security arrangements. Сейчас г-жа Аунг Сан Су Чжи отдыхает на своей вилле на берегу озера с обеспечением для ее охраны мер безопасности, которые были взаимно определены и согласованы.
There are currently 18 RSPs, supported either through a regional convention or action plan. Сейчас насчитывается 18 программ по региональным морям, в основе которых лежит либо региональная конвенция, либо региональный план действий.
Kazan Chess school is currently named after Rashid Nezhmetdinov. Казанская школа шахмат носит имя Рашида Нежметдинова (сейчас ЦСДЮШШОР имени Рашида Нежметдинова).
At a minimum, therefore, the 110 million land-mines currently buried worldwide will cost approximately $33 billion for clearance alone. Таким образом, только для обезвреживания 110 миллионов наземных мин, установленных сейчас в различных странах мира, потребуется, как минимум, примерно 33 млрд. долл. США.
Over the next three years, timber is only likely to employ 2,000 people, most of them probably young men currently employed as pitsawyers. В течение следующих трех лет в секторе лесозаготовок работу могут получить, по всей вероятности, не более 2000 человек, причем большинство из них, скорее всего, будут те молодые люди, которые сейчас занимаются мелкими лесозаготовками.
Niko Shefer, ex-convict and currently indicted by the authorities of South Africa, is the controlling shareholder of Ruashi Mining. Нико Шефер, который в прошлом уже отбывал наказание и против которого сейчас возбуждено уголовное дело властями Южной Африки, имеет контрольный пакет акций в «Руаши майнинг».
A programme was currently under way to increase the capacity of the Greek prison system, since facilities that were normally intended to hold a total of 4,300 prisoners were currently housing twice that number. Находящаяся в стадии выполнения упомянутая программа должна повысить пропускную способность греческой пенитенциарной системы: сейчас в учреждениях. рассчитанных на 4300 заключенных, их содержится вдвое больше.