You see, a bomb of the exact same size is currently strapped to little Aaron. |
Видишь ли, бомба точно такого же размера сейчас привязана к маленькому Аарону. |
I'm currently competing in the Miss Universal globe pageant. |
Сейчас я принимаю участие в конкурсе "Мисс Вселенная". |
County facilities don't currently have any beds. |
В государственном учреждении сейчас нет свободных мест. |
[woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. |
Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем. |
It's a myth that's currently stored on Aisle Corfu 783. |
Миф, который сейчас хранится в проходе Корфу 783. |
Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. |
Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас. |
He's not currently able to do that on his own. |
Сейчас он не способен дышать самостоятельно. |
I need you to run the driver, who's currently at Memorial. |
Пробей водителя, который сейчас в больнице Мемориал. |
'Marwood's whereabouts are currently unknown. |
"Где находится Марвуд сейчас - неизвестно". |
A Frisbee that I'm currently storing on my neighbor's roof. |
Фрисби, который сейчас временно хранится на крыше соседа. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
My only witness is currently in's. |
Мой единственный свидетель сейчас в хирургии Святого Вика. |
Detective Marty Deeks, LAPD, but I'm currently working for NCIS. |
Детектив Марти Дикс, полиция ЛА, но сейчас я работаю с МорПолом. |
You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical. |
Сейчас ты репетируешь ведущую роль в бродвейском мюзикле. |
The company currently in the city of Washington. |
Труппа сейчас находится в городе Вашингтон. |
Special Agent Survoy in Marseilles is currently trying to find out who authorized the transfer of funds to Kaplan. |
Специальный агент Сурвой в Марселе сейчас пытается выяснить, кто разрешил перевод средств Каплану. |
Actually, currently I live in the storage pod, which is a funny story. |
На самом деле, сейчас я живу в сарайчике, и это, кстати, очень смешная история. |
I'm currently exploring free agency. |
Я сейчас стараюсь жить сам по себе. |
The one on the left is currently under surveillance in San Antonio. |
Тот, что слева сейчас под наблюдением в Сан-Антонио. |
High-quality brains at a fraction of what you're currently paying. |
Высококачественные мозги за часть того, что вы платите сейчас. |
What particular body you currently occupy is trivial. |
То, в каком теле вы сейчас обитаете, значения не имеет. |
The Iranians are not currently our best friends. |
Иранцы сейчас не лучшие наши друзья. |
Claire Bennigan is currently working on a lead that might give us... |
Клэр Бенниган сейчас работает над зацепкой, которая может привести нас... |
He's currently with a woman from the Bank of England. |
Сейчас он с женщиной из Банка Англии. |
There are currently 4 million active communities in OZ. |
Сейчас в Оз 4 миллиона активных пользователей. |