| You see, a bomb of the exact same size is currently strapped to little Aaron. | Видишь ли, бомба точно такого же размера сейчас привязана к маленькому Аарону. |
| I'm currently competing in the Miss Universal globe pageant. | Сейчас я принимаю участие в конкурсе "Мисс Вселенная". |
| County facilities don't currently have any beds. | В государственном учреждении сейчас нет свободных мест. |
| [woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. | Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем. |
| It's a myth that's currently stored on Aisle Corfu 783. | Миф, который сейчас хранится в проходе Корфу 783. |
| Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. | Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас. |
| He's not currently able to do that on his own. | Сейчас он не способен дышать самостоятельно. |
| I need you to run the driver, who's currently at Memorial. | Пробей водителя, который сейчас в больнице Мемориал. |
| 'Marwood's whereabouts are currently unknown. | "Где находится Марвуд сейчас - неизвестно". |
| A Frisbee that I'm currently storing on my neighbor's roof. | Фрисби, который сейчас временно хранится на крыше соседа. |
| He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. | Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |
| My only witness is currently in's. | Мой единственный свидетель сейчас в хирургии Святого Вика. |
| Detective Marty Deeks, LAPD, but I'm currently working for NCIS. | Детектив Марти Дикс, полиция ЛА, но сейчас я работаю с МорПолом. |
| You're currently rehearsing for the lead role in a Broadway musical. | Сейчас ты репетируешь ведущую роль в бродвейском мюзикле. |
| The company currently in the city of Washington. | Труппа сейчас находится в городе Вашингтон. |
| Special Agent Survoy in Marseilles is currently trying to find out who authorized the transfer of funds to Kaplan. | Специальный агент Сурвой в Марселе сейчас пытается выяснить, кто разрешил перевод средств Каплану. |
| Actually, currently I live in the storage pod, which is a funny story. | На самом деле, сейчас я живу в сарайчике, и это, кстати, очень смешная история. |
| I'm currently exploring free agency. | Я сейчас стараюсь жить сам по себе. |
| The one on the left is currently under surveillance in San Antonio. | Тот, что слева сейчас под наблюдением в Сан-Антонио. |
| High-quality brains at a fraction of what you're currently paying. | Высококачественные мозги за часть того, что вы платите сейчас. |
| What particular body you currently occupy is trivial. | То, в каком теле вы сейчас обитаете, значения не имеет. |
| The Iranians are not currently our best friends. | Иранцы сейчас не лучшие наши друзья. |
| Claire Bennigan is currently working on a lead that might give us... | Клэр Бенниган сейчас работает над зацепкой, которая может привести нас... |
| He's currently with a woman from the Bank of England. | Сейчас он с женщиной из Банка Англии. |
| There are currently 4 million active communities in OZ. | Сейчас в Оз 4 миллиона активных пользователей. |