This site is currently occupied by a military unit. |
На этом месте сейчас находится одна из военных частей. |
As such, ASHRAE currently is working to provide energy guidance in existing buildings through its Advanced Energy Design Guide series. |
Сейчас ASHRAE работает над предоставлением рекомендаций по экономии энергии в построенных зданиях через серию публикаций "Руководство по прогрессивным методам энергетически эффективного проектирования" (Advanced Energy Design Guide). |
He has three grown children, and currently lives in Switzerland. |
У него трое взрослых детей. Сейчас он живет в Швейцарии. |
Seemant is a Master's candidate at the Rochester Institute of Technology, currently working on his thesis. |
Симант кандидат в магистры в Технологическом институте Рочестера, где сейчас работает над диссертацией. |
Many of the people from Susak currently live in the United States. |
Много людей с Сусака сейчас живут в США. |
In 2005 the government developed a strategy to develop Leningrad Zoo at its historical site, where it is currently located. |
В 2005 году, городским правительством принята концепция развития Ленинградского зоопарка на исторической территории, там, где он сейчас и находится. |
As an expression of gratitude they founded and currently direct the charity which is named for their son. |
В качестве выражения благодарности они основали благотворительный фонд, названный в честь своего сына, которым сейчас управляют. |
He currently lives in Chiang Mai, Thailand. |
Сейчас проживает в городе Чиангмай, Таиланд. |
Phelps later moved to rural British Columbia, Canada, and currently lives in Calgary, Alberta. |
Фелпс переехал в сельскую местность Британской Колумбии в Канаде и сейчас живёт в Калгари, Альберте. |
We are currently negotiating on investment project - the factory reconstruction , Guido Barilla noted. |
Мы сейчас ведем переговоры по инвестиционному проекту реконструкции этой фабрики, - отметил Гуидо Барилла. |
However, currently, crisis diminishes and I am confident we will pass this history test. |
Но сейчас кризис отступает. Уверен, что мы достойно сдадим этот исторический экзамен. |
He currently has three Michelin stars. |
Сейчас он удерживает 14 звёзд Мишлен. |
The collection location supplied is invalid or currently not available. |
Местоположение коллекции не действительно или не доступно сейчас. |
Zydis technology was developed by R.P. Scherer Corporation (currently owned by Catalent Pharma Solutions) in 1986. |
Технология Zydis была разработана компанией R.P. Scherer Corporation (сейчас принадлежит Catalent Pharma Solutions) в 1986 году. |
We currently employ more than 360 full-time members of staff. |
Сейчас на предприятии «Скриванек» работает более 360 штатных работников. |
She currently edits the "All About Microsoft" column on ZDNet. |
Сейчас она редактирует колонку «Всё о Microsoft» на ZDNet. |
There currently are 28 guests online. |
Сейчас в магазине 23 клиентов online. |
Nine are currently in review and one has been rejected. |
Сейчас девять биллей находятся на рассмотрении, один отклонён. |
It is also currently the highest-rated daytime drama on American television. |
МиД сейчас самая высоко-рейтинговая дневная драма на американском телевидении. |
He is currently working on his fifth album. |
Сейчас он работает на своим четвёртым альбомом. |
It is currently in the National Museum in Belgrade. |
Сейчас оно находится в Национальном музее в Белграде. |
Remove currently selected item from buildset. |
Удалить выбранные сейчас объекты из сборки. |
He currently divides his time between homes in Munich, Vienna and Los Angeles. |
Сейчас он делит своё время между домами в Мюнхене, Вене и Лос-Анджелесе. |
Yusef Komunyakaa is currently a professor in the Creative Writing Program at New York University. |
Сейчас Юсеф Комунякаа - профессор на программе творческого письма в Нью-Йоркском университете. |
To support this, Tor currently has an open Americorps/VISTA position pending. |
Чтобы поддержать это, проект Тог с недавних пор имеет открытую Americorps/VISTA позицию, находящуюся сейчас в режиме ожидания. |