Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
The Ombudsman so far has an office only in the capital, but the establishment of regional offices is currently under discussion. В настоящее время у Омбудсмена есть свое управление лишь в столице, однако сейчас обсуждается вопрос о создании соответствующих региональных управлений.
UNAMI advocated reforming the Anti-Terrorism Law, in particular the provision that currently permits indefinite detention of persons suspected of committing acts of terrorism without charge or trial. МООНСИ высказывалась за реформирование Закона о борьбе с терроризмом, в частности того его положения, которое допускает сейчас бессрочное содержание под стражей лиц, подозреваемых в совершении актов терроризма, без предъявления им обвинений и без предания их суду.
GICNT partners are currently focused on capacity-building in three core technical areas through a series of working groups: nuclear detection, nuclear forensics and response and mitigation. Партнеры по Глобальной инициативе сосредоточили сейчас внимание на укреплении потенциала в трех основных технических областях с помощью серии рабочих групп: ядерное обнаружение, ядерная криминалистическая экспертиза, реагирование и смягчение.
For that reason, those who were currently able-bodied should do everything possible to create just societies based on non-discrimination, equal opportunity and universal design. По этой причине те, кто сейчас здоров, должны делать все возможное для создания справедливых обществ, основанных на принципах равных возможностей, применения инклюзивных проектных решений и недопущения дискриминации.
However, efforts are currently underway to amend the laws in order to ensure that they do not deviate from the provisions of the national constitution. Однако сейчас предпринимаются шаги для внесения в законы поправок, позволяющих добиться, чтобы они не противоречили положениям Конституции страны.
13.5 In terms of this Article the most visible disparity currently occurs in the area of equal provision of sporting facilities or opportunities availed to women. 13.5 Что касается этой статьи, то наиболее явная диспропорция сейчас проявляется при обеспечении равенства в предоставлении спортивных сооружений или возможностей женщинам.
If you can think of any dispute he's having currently, please, tell me. Если к вам в голову придет какой-то конфликт, который может быть у него сейчас, скажите мне.
I think those currently playing the "no" game will soon come to see... Я верю, что те, кто сейчас говорят "нет", скоро осознают...
Either she doesn't have one, or it's currently turned off. У нее либо вообще нет телефона, либо сейчас он выключен.
Mr Greene, do you currently owe Mr Carella any money? Мистер Грин, вы сейчас должны мистеру Корелла какие-либо деньги?
Arrested for people trafficking, he's currently in witness protection, finalising his deal. Арестован за незаконную торговлю людьми, он сейчас в программе защиты свидетелей, они ждут его показаний.
The Shaolin temple has been burned, but some monks have escaped and are currently within the perimeter of the palace. Храм Шаолинь сожжен, но некоторые монахи бежали, и сейчас они в периметре дворца.
I am very aware that we are currently... going through a difficult phase. Я понимаю, что у нас сейчас трудный период... но так было и раньше.
Commander La Forge, Counselor Troi take a shuttle to Starbase 67. Distribute the device to all starships currently docked there. Коммандер Ла Фордж и советник Трой на шаттле отправятся на Звездную базу 67, где устройство надо распространить на все корабли, которые там сейчас находятся.
'Cause I'm currently assigned to NCIS. Потому что я сейчас работаю с Морполом.
As a result, the number of special schools has been reduced by half, and more than 2600 children with special needs currently attend inclusive schools. В итоге в два раза сократилось число специальных школ, и более 2600 детей с особыми потребностями занимаются сейчас в инклюзивных школах.
The latest wave of reforms was undertaken in September 2010, which resulted in optimization of the professional education centres, the quantity of which is currently 20. Последняя волна реформ пришлась на сентябрь 2010 года, когда были оптимизированы центры профессионального образования, которых сейчас насчитывается 20.
He's currently on bail for theft. Обвиняется в краже, сейчас отпущен под залог.
That birdie currently sporting a tea cup for an ear? Это та птичка, что сейчас щеголяет чайной чашкой вместо уха?
Ron, this a very special gift from one of our members currently stationed with our forces in the middle east, okay. Рон, это очень особенный подарок от одного из наших членов, который сейчас находится с нашей армией на Среднем Востоке.
And I am currently wearing a Price Mart stock boy smock. И я сейчас в форме Прайс Марта.
Feng has ties to the standing committee and we're currently in a standoff with the Chinese. Economically... Фэн связан с Постоянным комитетом в Китае, а у нас сейчас напряженные отношения с Китаем.
All I'm saying is he's raising some very important questions about the integrity of the justice system that is currently under Cal McGregor's watch. Но хочу сказать, что он поднял очень серьезные вопросы о чистоте и безупречности нашей системы правосудия, контролируемой сейчас Кэлом Макгрегором.
Are you currently on medication for the pain? Вы сейчас используете лекарства от боли?
We are currently in orbit around the planet Viltvodle Six. ћы сейчас на орбите планеты илтводл 6.