Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
There is currently no multilateral international regime dealing with the enforcement of court orders, although the Hague Conference on Private International Law, as discussed above, is currently working on a convention that may extend to provisional measures. В настоящее время не установлено какого-либо многостороннего международного режима, касающегося приведения в исполнение предписаний судов, хотя Гаагская конференция по международному частному праву, как отмечалось выше, сейчас разрабатывает конвенцию, действие которой может быть распространено на временные меры.
UNDP is currently undertaking a comprehensive judicial training programme for "Somaliland" and "Puntland" judges and prosecutors, of whom fewer than 5 per cent currently have recognized legal qualifications. В настоящее время ПРООН осуществляет всеобъемлющую программу судебной подготовки для судей и обвинителей «Сомалиленда» и «Пунтленда», из которых менее 5 процентов имеют сейчас признанную правовую подготовку.
The boy is currently in hiding for fear of re-recruitment. Сейчас этот мальчик прячется, поскольку боится, что его попытаются вновь завербовать.
It is currently pending final approval by the Guardian Council and signing by the President. Сейчас она ожидает окончательного утверждения Наблюдательным советом и подписания Президентом.
She confirmed that there were nine Missions currently facing this problem. Она подтвердила, что сейчас эта проблема стоит перед девятью представительствами.
There were currently 15 cases concerning slavery-like practices before the courts. Сейчас на рассмотрении судов находятся 15 дел о сходных с рабством видах принуждения.
Although modified to accommodate double that number, some 3,700 inmates were currently held there. В свое время она была перестроена, чтобы вдвое увеличить вместимость, однако сейчас там содержатся около 3700 заключенных.
The preliminary bill to implement that Statute is currently under consideration by Congress. Сейчас на рассмотрении национального Конгресса находится законопроект, согласно которому этот Статут будет применяться.
Juror number three, what you have experienced is not currently of interest. Присяжный номер три, сейчас неважно, что вы говорили, а чего - нет.
He's currently in custody and, true to his nature, he's not cooperating. Он сейчас под охраной и, верный себе, он не хочет сотрудничать.
You're currently the only thing in my sight. Сейчас только ты перед моими глазами.
She is currently eight months pregnant, and will likely give birth to her child in prison. Сейчас она находится на восьмом месяце беременности и, по всей видимости, родит своего ребенка в тюрьме.
The RDP covers the entire country and is currently in its third phase (component 3). ПРСР распространяется на всю страну и сейчас находится на третьей стадии осуществления (компонент З).
The programme of the SDMX Global Conference 2015 is currently under preparation. Программа работы Глобальной конференции по ОСДМ 2015 года находится сейчас в процессе разработки.
It should be recalled that a reform currently under consideration would impose a more severe penalty for such offences. Здесь уместно напомнить о вышеупомянутом документе относительно изменений в УК, находящемся сейчас на стадии обсуждения и рассмотрения, поскольку с его принятием мера наказания за этот вид преступления будет ужесточена.
A further bill has been submitted to protect and assist teenage mothers and is currently pending. Кроме того, был внесен проект закона о защите и помощи матерям-подросткам, проходящий сейчас стадию предварительного рассмотрения.
The statistics will be compiled by the National Institute against Racial Discrimination, which is currently in the process of organization. Ответственность за сбор таких статистических данных возлагается на Национальный институт по борьбе с расовой дискриминацией, который находится сейчас на этапе создания.
There are currently 41 comprehensive care centres for HIV/AIDS around the country. Сейчас по всей стране насчитывается 41 центр комплексных медицинских услуг по лечению больных ВИЧ/СПИДом.
This decade was followed by the World Programme for Human Rights Education, currently in its second phase. После проведения такого десятилетия была начата Всемирная программа образования в области прав человека, которая сейчас находится на втором этапе реализации.
Fifty-six travelers currently logged into Moscow. Сейчас в Москве 56 наших пользователей.
He's currently employed as a cable TV installer. Сейчас он работает, устанавливает кабельное ТВ.
She's a lawyer currently living in Bristol. Она адвокат и проживает сейчас в Бристоле.
No, we are currently running a full diagnostic. Нет, сейчас проводится полная диагностика.
I'm thankful that bryce larkin is dead and is not currently with my new girlfriend. Я благодарен что Брайс Ларкин мертв и не находится сейчас в моей спальне с моей девушкой.
Danzer is currently out on bail awaiting trial. Сейчас Дензер вышел под залог в ожидании суда.