Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
To that end he is currently consulting Member States with a view to clarifying their position on these questions. В этой связи он сейчас проводит консультации с государствами-членами для выяснения их позиции по этим вопросам.
The tool is currently undergoing further refinement and is expected to be available for use in 2013. Сейчас проводится работа по дальнейшему усовершенствованию этого инструмента и ожидается, что он будет готов к использованию в 2013 году.
The surface waters of the oceans are currently slightly alkaline with a mean pH of approximately 8.1. Поверхностный слой океана сейчас слегка щелочной - средний показатель рН составляет примерно 8,1.
The importance of cooperation and coordination is a common thread through all the major ocean-related issues currently faced by the international community. Важность сотрудничества и координации неизменно присуща всем основным вопросам океанов, с которыми сейчас сталкивается международное сообщество.
The victims' policy could currently rely on accurate data. Политика в отношении жертв может сейчас опираться на точные данные.
The work currently covered both disputes between businesses and disputes involving consumers. Проводимая сейчас работа охватывает как споры между предприятиями, так и споры с участием потребителей.
Credit must be facilitated for developing countries, whose growth and contribution to growth were currently limited. Необходимо облегчить кредитование развивающихся стран, которые имеют сейчас ограниченный экономический рост и вносят ограниченный вклад в поддержание экономического роста.
It subsequently became the successor to OMCO and currently holds title to all assets of the former consortium. Впоследствии она стала правопреемником ОМКО и сейчас владеет всеми активами бывшего консорциума.
The World Bank had encounter problems with the use of consultants, similar to those that the United Nations systems organizations are currently facing. При использовании консультантов Всемирный банк сталкивался с проблемами, схожими с теми, которые сейчас испытывают организации системы Организации Объединенных Наций.
A bill was currently under review. Законопроект находится сейчас на стадии рассмотрения.
Any meaningful discussion of this sort must first of all consider why the disarmament architecture is currently failing us. Любая содержательная дискуссия такого рода должна быть сопряжена прежде всего с рассмотрением вопроса о том, почему нас сейчас подводит разоруженческая архитектура.
Whether there is a causal link between governance and economic productivity is currently under discussion. Существует ли причинно-следственная связь между управлением и производительностью экономики, сейчас является предметом обсуждения.
In September, I convened a high-level meeting to help Lebanon withstand the pressures that it currently faces. В сентябре я организовал встречу высокого уровня, чтобы помочь Ливану в преодолении тягот, с которыми он сейчас сталкивается.
The nature of this authority is currently under debate and a draft land administration policy is expected in the coming months. Характер такого органа сейчас обсуждается, и проект политики в отношении управления землей ожидается в предстоящие месяцы.
The shareholding is currently 14%. Сейчас удельный вес промышленности составляет только 14 %.
The accused was convicted and the case is currently on appeal. Обвиняемый был признан виновным, и сейчас это дело находится в стадии обжалования.
UNMIBH completed its mandate in December 2002 and is currently in liquidation. МООНБГ завершила свой мандат в декабре 2002 года и сейчас находится на этапе ликвидации.
We are currently addressing several practical issues related to this. При этом существует ряд практических вопросов, над решением которых мы сейчас работаем.
The ongoing scholarship initiative sponsored by EC currently supports 33 Somali students studying in Kenyan universities. В рамках осуществляемого в настоящее время при финансовой поддержке со стороны ЕК инициативы по обеспечению стипендиями оказывается поддержка ЗЗ сомалийским студентам, которые сейчас учатся в университетах Кении.
UNMIS currently has 25 seconded corrections officers. Сейчас в составе МООНВС находится 25 прикомандированных сотрудников неправительственных учреждений.
We know whose body she currently inhabits. Мы знаем, в чьем теле она находится сейчас.
The Institute is currently in the process of building these relationships and familiarizing the relevant foundations with its current programme of work. Сейчас Институт занимается укреплением этих отношений и знакомит соответствующие благотворительные фонды со своей нынешней программой работы.
An operational impact would be that the currently assigned New York telephone extensions for most peacekeeping operations would no longer be available. Оперативные последствия будут заключаться в том, что установленные сейчас в Нью-Йорке добавочные телефонные номера для большинства миротворческих операций больше использоваться не будут.
Several Guinean non-governmental organizations have presented funding proposals that are currently under consideration. Ряд гвинейских неправительственных организаций представили предложения в отношении финансирования, которые сейчас находятся на стадии рассмотрения.
Abta Hamedi is currently in jail. Сейчас Абта Хамеди находится в тюрьме.