Before the bridge there was a ferry system similar to that which currently exists in Ketchikan. |
До строительства моста существовала паромная переправа, аналогичная той, которая существует и сейчас в Кетчикане. |
There are currently 20 individuals older than 100 years of age. |
Сейчас здесь проживает 20 человек старше 100 лет. |
There are currently 403 total orders and commitments with 15 customers and operators. |
Всего сейчас имеются 403 заказа и договоренности с 15 клиентами и операторами. |
It would be difficult to establish such a mechanism without the support of the Member States that currently predominated in the Secretariat. |
Без поддержки государств-членов, которые занимают сейчас доминирующее положение в Секретариате, создать такой механизм будет весьма трудно. |
You're currently approaching your second growth period. |
Сейчас вы приближаетесь ко второму периоду взросления. |
The First Lady is currently en route to Brandenburg and will not be in Washington for the surgery. |
Первая леди сейчас на пути в Брандербург, и во время операции в Вашингтоне её не будет. |
You built this, and we're currently not dying on it. |
Ты его построила, и сейчас мы не умираем. |
My partner's currently with your ex-wife. |
Мой партнер сейчас с вашей бывшей супругой. |
He's currently in his chambers at prayer. |
Он сейчас в своих покоях за молитвой. |
It's about who currently has it. |
А в том, у кого он сейчас. |
He's currently 84, residing in a nursing home for retired clergy. |
Ему сейчас 84, проживает в доме инвалидов для духовенства в отставке. |
Sorry, all staff are currently engaged. |
Извините, все операторы сейчас заняты. |
Previous busts for bank robbery and currently serving a nickel for grand larceny. |
Ранее попадались на ограблении банка а сейчас отбывают срок за воровство никеля. |
I'd leave that with the people who currently have the contract. |
Это будут решать те, с кем у нас контракт сейчас. |
Well, currently I'm staying with my mom in Long Island. |
Сейчас я остановился у своей матери в Лонг Айленде. |
Do you know the world record for solving one of these things currently stands at 4.9 seconds. |
Вы знаете, что мировой рекорд складывания вот этой штуки сейчас составляет 4.9 секунды. |
She's currently draining through your carpet. |
Сейчас она впиталась в ваш ковёр. |
Mr. Dalton is currently the subject of an internal investigation. |
Мистер Далтон сейчас находится под внутренним расследованием. |
Computer, I need to store all data currently in the transporter pattern buffer. |
Компьютер, мне необходимо сохранить все данные, находящиеся сейчас в буфере памяти транспортера. |
That brings us to the search currently underway at your office. |
Это подводит нас к обыску вашего офиса, который проводится прямо сейчас. |
Reddington is currently flying over, hopes to drop in on him in the morning. |
Реддингтон летит туда сейчас в надежде встретиться с ним утром. |
As far as he knows, there are no Asgard currently on Earth. |
Насколько он знает, сейчас на Земле нет Асгардов. |
The creature is currently heading towards City B. |
Сейчас оно направляется к городу В. |
I can confirm that Frankenstein has survived and is currently en route back to Terminal Island. |
Я подтверждаю, что Франкенштейн выжил. и сейчас он на пути обратно, в Терминал Айланд. |
The evidence is quite compelling and we are currently looking for a motive. |
Улики серьёзные, мотив сейчас выясняем. |