Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want. Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели.
Step three: The Taliban want these children to hate the world that they currently live in. Этап третий: Талибан хочет, чтобы дети возненавидели мир, в котором они сейчас живут.
U.S. fighter jets are currently escorting Aero Moscow Flight 38, bound for New York. Реактивные истребители США сейчас сопровождают рейс 38 Аэро Московии до Нью-Йорка.
And I am currently standing in the middle of a ghetto crack house. А я сейчас в гетто посередине наркопритона.
Brother's currently serving eight years at Stateville. Брат сейчас отбывает срок в Стейтвилле.
We're currently only accepting reservations for large parties. Сейчас мы принимаем заявки только на большие встречи.
On September seventh, these exact conditions gave birth to Hurricane Faith, currently barreling toward the Eastern seaboard of the United States. 7 сентября в точности такие условия породили ураган Фейт, несущийся сейчас в сторону восточного побережья США.
(LAUGHS) Well, technically, he's very much at the table currently. Ну, фактически, он сейчас прямо на повестке дня.
Craig, the hand currently crushing our lives is not about being in the moment. Крейг, рука в данный момент разрушает наши жизни, сейчас не время.
So you are currently breathing formaldehyde. Также, сейчас вы все дышите формальдегидом.
With the winds from the northwest at 4 miles per hour, it's currently 55 degrees. И северо-восточный ветер 4 м/ч, сейчас приблизительно 55 градусов.
I'm a partner at the law firm where she's currently working. Я партнер в юридической фирме, где она сейчас работает.
So she's currently in your office, e-mailing me the dossier you compiled on Garrison Boyd. Ариа сейчас в вашем офисе пересылает мне ваше досье на Гаррисона Бойда.
Who's currently on administrative leave. Который сейчас в отпуске за свой счёт.
Sergeant, my wife is currently taking a course at the Continental School of Gourmet Cooking. Сержант, моя жена сейчас проходит курсы... в школе кулинарии для гурманов.
No, it's currently owned by a non-profit corporation called The Wildwood Conservancy. Нет, сейчас земля принадлежит некоммерческой корпорации под названием "Защита животных".
These are all your ongoing projects, everything you're currently working on for Pawnee. Всё это - твои текущие проекты, всё, над чем ты сейчас работаешь для Пауни.
But currently Jack Porter is my primary concern amongst them. Но сейчас больше всего меня беспокоит Джек Портер.
Sir, it says here in Captain Bennigan's file that his family currently resides in Baltimore. Сэр, в досье капитана Беннигана сказано, что его семья сейчас проживает в Балтиморе.
And are currently interviewing a number of key eye-witnesses. И сейчас допрашивает несколько ключевых свидетелей.
Her Royal Yumminess is currently resting after a particularly exhausting day. Ее королевское вкуснячество сейчас отдыхает после особенно истощающего дня.
Well, my husband is currently transporting a fugitive who used to be his ex-girlfriend. Ну что ж, мой муж сейчас перевозит беглеца которая так же его бывшая.
I am currently accepting blame for everything. Меня сейчас можно обвинять во всём.
Now the average life sentence is currently 21 years. Сейчас средний срок пожизненного заключения составляет 21 год.
Struggling with the narcotics, some other entanglements, currently on parole. Наркотики и ещё всякие нарушения; сейчас находитесь на условном освобождении.