Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
You asked him what book he's currently reading? Вы спросили его, какую книгу он сейчас читает.
No, after you... as we are currently crushing you, Wesley. Нет, после тебя, так как мы сейчас сокрушаем тебя, Вэсли.
I don't know who you're chanting for as I am currently the ball. Не знаю того, чье имя вы кричите, ведь я сейчас - шар.
The time is currently 6:10 p.m. and here's Calleigh Newsome... Сейчас 06:10 вечера и в студии Кейли Ньюсом...
Photonic devices are currently built as aperiodical sequences of different layers, being thus aperiodic in one direction and periodic in the other two. Фотонные устройства сейчас строятся как апериодичные последовательности различных слоёв, которые апериодичны в одном направлении и периодичны в двух других.
The only security system in the country that I can find currently employing that template is the Social Security Administration. Единственная система безопасности страны, где... сейчас используется этот шаблон - система управления соцобеспечения.
Zimmer's company has secretly developed And is currently testing a device Codenamed "oculus." Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
I wanted to talk to you about the case that you're currently investigating. Я хотел бы поговорить с Вами о деле которым Вы занимаетесь сейчас.
We are currently trying to put together how and why this man would murder a teacher and kidnap a young student. Мы сейчас пытаемся все собрать вместе, чтобы понять,... зачем этот человек убил учителя и похитил ученицу.
I am currently in a room at the 719/70 Hotel. Сейчас я нахожусь В отеле гостиницы Тейто.
We have arrested Leo Humphries and we're currently searching his work and home. Мы арестовали Лео Хамфриса и сейчас проводим обыски у него дома и на работе.
The Castle of Rivoli, an unfinished residence of the Royal House of Savoy, currently houses a museum of contemporary art. Риволи известен замком (итал. Castello di Rivoli) - недостроенной резиденция королевского дома Савойских, где сейчас размещается Музей современного искусства.
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback? И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей?
In 1886, Oscar Brenner found a copy at the Hof- und Staatsbibliothek in Munich, where it currently resides. Один экземпляр карты был найден Оскаром Бреннером в 1886 в библиотеке Мюнхена (Hof- und Staatsbibliothek, сейчас Bayerische Staatsbibliothek) в Германии, где и находится до сих пор.
The company is currently erecting houses in two main categories: PIK (industrial housing) and SEM (Superefficient Monolith). Сейчас ПИК возводит дома 2 основных серий: ПИК (индустриальное жилье) и СЭМ.
The human race is currently standing around a bath making documentaries! Человеческая раса сейчас стоит вокруг ванны и снимает о себе документальные фильмы!
'Cause we're currently on a moving submarine! Потому что мы сейчас на плывущей субмарине!
Because we are currently flying between two very dangerous storm systems, - one above and one below. Потому что сейчас мы летим меж двух очень опасных атмосферных бурь, над и под нами.
"Mr Marlott, formerly of Wapping, currently of Bow Street,"may have answers to some or all of these questions. Мистер Марлот, ранее служивший в Вапинге, сейчас на Бау-стрит, возможно, знает ответы на некоторые из этих вопросов.
What is this Prosecutor Lee doing currently? А чем сейчас занят прокурор Ли?
Throughout this journey, we have also discovered our passion for science, and are currently continuing research on other fossil fuel chemicals in university. За время этого опыта мы также открыли в себе страсть к науке, и сейчас в университете мы продолжаем исследования других веществ, входящих в состав ископаемого топлива.
It's just, she's currently out of range right now, and I am running out of time. Просто она сейчас вне зоны доступа, а у меня заканчивается время.
And that's what I thought about for a long time, because this is how we currently make things. И вот о чем я думал в течение долгого времени, потому что именно так мы сейчас создаём вещи.
Wells is currently undergoing treatment at a mental facility in Leeds. What's his condition? Уэлс сейчас проходит лечение в психиатрической больнице в Лидсе.
The pair are currently out on bail but, if convicted, face up to 15 years in prison. Сейчас они выпущены под залог, но в случае обвинения им грозит 15 лет тюрьмы.