Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Committee - Комиссия"

Примеры: Committee - Комиссия
Source: Election Committee of the Republic of Estonia. Источник: Избирательная комиссия Эстонской Республики.
Prior to 2003 one Seimas Committee was chaired by a women. До 2003 года лишь одна комиссия сейма возглавлялась женщиной.
The State Electoral Committee had to confirm the lists before midnight of 2 November. Государственная избирательная комиссия подтвердила списки до полуночи 2 ноября.
In 2016, the Home Affairs Select Committee held an inquiry into antisemitism in the UK. В 2016 Выборная Комиссия Министерства Внутренних дел провела исследование антисемитизма в Великобритании.
The Committee sat for 140 sessions, during which they listened to the testimony of 58 witnesses. В дальнейшем комиссия провела 60 заседаний, включая допрос 58 свидетелей.
On January 10, 1937, the Committee released its report. 7 июля 1937 года комиссия опубликовала свой отчёт.
The Committee recommended that a perpetual society be formed to improve the law and the administration of justice in a scholarly and scientific manner. Комиссия рекомендовала учредить постоянно действующее общество для совершенствования законодательства и отправления правосудия научным образом.
I heard that the Special Investigation Committee was formed after what happened to Dr. Kim Myung Guk. Слышала, что после случая с доктором Кимом специальная комиссия проводит расследование.
The Commission has been informed of the relevant decision of the Committee. Комиссия была проинформирована о соответствующем решении Комитета.
At the time the State party reported to the Committee against Torture, the Authority was yet operational. На время представления государством-участником доклада Комитету против пыток эта Комиссия все еще не действовала.
Both the National Human Rights Commission and the Ombudsman's Office would take the Committee's recommendations into account. Национальная комиссия по правам человека и Управление омбудсмена примут к сведению рекомендации Комитета.
The Commission further decided to refer to the Drafting Committee the Special Rapporteur's proposal for an additional draft article. Далее Комиссия постановила передать Редакционному комитету предложение Специального докладчика по дополнительному проекту статьи.
Every year, CIDH draws up an activity report, which is submitted to the ministers represented on the Committee. Ежегодно Комиссия подготавливает доклад о деятельности, который направляется министрам, представленным в этом органе.
The Commission considered a report from its Scientific Committee on the status of a number of large and small whale stocks. Комиссия рассмотрела доклад Научного комитета о состоянии запасов крупных и мелких китов.
The Commission examines the complaint in consultation with the Generalized Preferences Committee. Комиссия изучает жалобу в консультации с Комитетом по всеобщим преференциям.
A National Commission and a Regional Committee were established to oversee implementation of the Convention on the Rights of the Child. Для контроля за осуществлением Конвенции о правах ребенка были созданы Национальная комиссия и Региональный комитет.
The Commission did not have an opportunity to give adequate consideration to the statements made by Member States in the Sixth Committee. Комиссия не имеет возможности надлежащим образом рассмотреть заявления, сделанные государствами-членами в Шестом комитете.
Supported by its Technical Preparatory Committee of the Whole, it holds its annual session for a duration of 11 days. Комиссия ежегодно проводит свои сессии продолжительностью в 11 дней при содействии Технического подготовительного комитета полного состава.
The Commission and the Drafting Committee might wish to consider the matter further. Комиссия и Редакционный комитет могут пожелать продолжить рассмотрение этого вопроса.
The Commission had been unable to fulfil the Committee's mandate. Комиссия оказалась не в состоянии выполнить мандат Комитета.
The National Committee transmits its recommendations and resolutions to the Prime Minister for appropriate action. Национальная комиссия направляет свои рекомендации и резолюции премьер-министру для принятия последующих мер.
The Budget Committee has 15 members and elections to it are held every year. Бюджетная комиссия состоит из 15 членов, которые избираются ежегодно.
The report of the Committee is now available. Комиссия подготовила доклад по этому вопросу.
Supported by its Technical Preparatory Committee of the Whole, it holds its annual session for a duration of 11 days. При поддержке своего Технического подготовительного комитета полного состава Комиссия проводит свои ежегодные сессии продолжительностью 11 дней.
The Preparatory Commission, at its first session, established its Plenary, General Committee and four Special Commissions. На своей первой сессии Подготовительная комиссия учредила Пленум, Генеральный комитет и четыре специальные комиссии.