Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
WHEN I LOOK IN THE MIRROR, I DON'T LIKE THE FACE THAT LOOKS BACK. Когда я смотрю в зеркало, то мне не нравится лицо, которое я там вижу.
Stan hadn't been back... Стен не был там с тех пор, как...
Sorry about that back there. Прости за это, что там было.
Have you been back since? Ты еще там бывала? Да ни за что!
You okay back there? Эй, ты там как, в порядке?
So what happened back there? Ну, эм, так что там случилось?
I'm not going back. Да мне плевать, что там у них.
Hold them back until then. Вы должны продержаться там как можно долго.
What about back there? А что там, за тобой?
What's back there? Нет, что у вас там?
WAIT WAIT, SIGN SAYS "DON'T BACK IN." Подожди, там знак, нет парковки.
A FRIEND OF MINE JUST GOT BACK FROM STUDYING THERE, SAID IT WAS THE MOST PROFOUND EXPERIENCE THAT HE'D EVER HAD. I-IT CHANGED HIS LIFE. Мой друг только что вернулся после обучения там, говорит, что это самый значительный опыт, какой у него только был, это изменило его жизнь.
You saw her back there. Ты же видел, что она там вытворяла.
We need it back. Там были старые вещи моей соседки?
He's back there. Он там, он там сзади.
Spider on my back! Паук! У меня там паук!
Pass them back please. Это вафли Некко вот там вот?
Back to bones, which I know is your sole obsession for the day as much as it is mine, so why don't you go in there, book an O.R. for our patient, and I will see what you've got. К костям, а они наша главная страсть на сегодня для тебя, для меня тоже, так что иди и займи нам операционную для пациентки, а я посмотрю, что у нас там.
AND WHEN I WOKE UP, I WAS LYING ON MY BACK IN THE STREET, AND I DON'T KNOW HOW I GOT THERE. И когда я очнулся я лежал на улице и не мог вспомнить, как я там оказался
Everything okay back there? Там у вас всё в порядке?
I'm back home. Мне всё равно, что там написано.
Should be bedtime back there. У вас там должно быть уже время сна.
I can't see you back there. Я тебя не вижу там.
Just stay back from me. Просто будьте там, где стоите.
L.P. results back from the lab. Ну, что там?