Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
Well, the last time I checked, we weren't allowed back in that country. Насколько я помню, мы не имеем права там появляться.
The name on the back was The Red Dragon. Странно. А там написано Красный дракон.
I just didn't realize that around the world and back again meant anywhere you could get to in a few days on a horse. Только вот не знал я, что "во всех уголках света" это там, куда можно в два счёта добраться верхом.
What's up, back seat? Эй, как жизнь, там сзади?
Do you have any idea what went on back there? Ты представляешь себе, что там творилось
I left her tied up to a post and then when I got back she wasn't there anymore. Я привязала её к столбу. А когда вернулась её там не было.
You can have your time with him there and bury him in the desert before we cross back over. И там ты сможешь с ним разобраться и закопать его в пустыне еще до того, как мы пересечем границу обратно.
Say you'll back me up and I'll be there for you. Скажи, что поддержишь меня, а я будут там за тебя.
Is the sculpture okay back there? Как там скульптура, в порядке?
It came back with a partial, but it wasn't in the criminal database. Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе.
I live pause, poked it back a bit, and there he was, freeze-frame. Я нажала паузу, перемотала назад и он был там, в стоп-кадре.
There's nothing back there but a forged 1077. Тебя там ничего не ждет, кроме фальшивого распоряжения 1077.
Even though it broke your back? Хоть ты и сломал там спину?
At the back of the ear and the glasses. Там, где задняя часть уха и очков.
I went back to our spot, and everybody was gone. Я вернулся на наше места, а там никого.
There I was, hunched over like Quasimodo, picking a back zit, wearing a holey t-shirt I pulled out of the dirty clothes. Там я была, горбившаяся как Квазимодо, доставая прыщ на спине в рваной футболке которую я достала с грязного белья.
Be that as it may, we're not allowed to put you back on the street. Как бы там ни было, нам нельзя отпускать тебя обратно на улицу.
Now, Prok, promise me, you'll get four hours' sleep before heading back. Только обещай мне, Прок. Спать ты там будешь не меньше четырёх часов.
You have a brother and sister back there? У вас там брат и сестра?
I've got a grand in roses in the back. У меня там роз на тысячу долларов.
You all right back there mate? Ты там в порядке, приятель?
Sorry to break up the important meeting you're having back there, but we're waiting. Извините, что прерываю вашу важную встречу, в которой вы там участвуете, но мы ждем.
Well, like I told you that night, I was only back there for a minute. Как я вам уже говорил в ту ночь, я там был всего минуту.
Mike and Tony'll have your back while you're down there. Майк и Тони прикроют вас, пока вы там.
I wanted our home back, so I'm going to live there, and the two of you, you can stay here together and rot. Я хотел вернуть наш дом, я собираюсь жить там а вы двое, можете остаться здесь вместе и сгнить.