| Well, the last time I checked, we weren't allowed back in that country. | Насколько я помню, мы не имеем права там появляться. |
| The name on the back was The Red Dragon. | Странно. А там написано Красный дракон. |
| I just didn't realize that around the world and back again meant anywhere you could get to in a few days on a horse. | Только вот не знал я, что "во всех уголках света" это там, куда можно в два счёта добраться верхом. |
| What's up, back seat? | Эй, как жизнь, там сзади? |
| Do you have any idea what went on back there? | Ты представляешь себе, что там творилось |
| I left her tied up to a post and then when I got back she wasn't there anymore. | Я привязала её к столбу. А когда вернулась её там не было. |
| You can have your time with him there and bury him in the desert before we cross back over. | И там ты сможешь с ним разобраться и закопать его в пустыне еще до того, как мы пересечем границу обратно. |
| Say you'll back me up and I'll be there for you. | Скажи, что поддержишь меня, а я будут там за тебя. |
| Is the sculpture okay back there? | Как там скульптура, в порядке? |
| It came back with a partial, but it wasn't in the criminal database. | Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе. |
| I live pause, poked it back a bit, and there he was, freeze-frame. | Я нажала паузу, перемотала назад и он был там, в стоп-кадре. |
| There's nothing back there but a forged 1077. | Тебя там ничего не ждет, кроме фальшивого распоряжения 1077. |
| Even though it broke your back? | Хоть ты и сломал там спину? |
| At the back of the ear and the glasses. | Там, где задняя часть уха и очков. |
| I went back to our spot, and everybody was gone. | Я вернулся на наше места, а там никого. |
| There I was, hunched over like Quasimodo, picking a back zit, wearing a holey t-shirt I pulled out of the dirty clothes. | Там я была, горбившаяся как Квазимодо, доставая прыщ на спине в рваной футболке которую я достала с грязного белья. |
| Be that as it may, we're not allowed to put you back on the street. | Как бы там ни было, нам нельзя отпускать тебя обратно на улицу. |
| Now, Prok, promise me, you'll get four hours' sleep before heading back. | Только обещай мне, Прок. Спать ты там будешь не меньше четырёх часов. |
| You have a brother and sister back there? | У вас там брат и сестра? |
| I've got a grand in roses in the back. | У меня там роз на тысячу долларов. |
| You all right back there mate? | Ты там в порядке, приятель? |
| Sorry to break up the important meeting you're having back there, but we're waiting. | Извините, что прерываю вашу важную встречу, в которой вы там участвуете, но мы ждем. |
| Well, like I told you that night, I was only back there for a minute. | Как я вам уже говорил в ту ночь, я там был всего минуту. |
| Mike and Tony'll have your back while you're down there. | Майк и Тони прикроют вас, пока вы там. |
| I wanted our home back, so I'm going to live there, and the two of you, you can stay here together and rot. | Я хотел вернуть наш дом, я собираюсь жить там а вы двое, можете остаться здесь вместе и сгнить. |