Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
You see the man seated back there, Ms. McBeal? Мисс Макбил, видите человека, который там сидит?
And the production offices were behind that wall, all the offices were back there. Наши офисы были прямо за стёной, всё офисы находились там.
If you're here, who's driving back there? если ты здесь, кто там за рулем?
I mean, what the hell is waiting for you back there? Что такого ожидает вас там, у себя?
Until you are back where you were at the old firm? Пока ты не будешь там же, где ты был в старой фирме?
There's a few hundred of them back there, which makes them an army... Там, позади, еще несколько сотен - целая армия.
We figured once we were actually there, we could get to the present and back to my friends somehow, 'cause that's Fillory. Мы думали, что, оказавшись там, мы сможем попасть в настоящее и вернуть моих друзей, потому что это Филлори.
No, I took off before John got there, but then I went back later on, and I found that there. Нет, я ушёл перед тем, как Джон пришёл, но позже я вернулся и нашёл там это.
How do we know you're not just back there playing Tetris? Откуда нам знать, что ты там снова не в Тетрис играешь?
She told the agent at the door she was going back to the hospital, but she's not there. Она сказала агенту на выходе, что возвращается в больницу, но ее там нет.
You could stand out there slinging drugs till you get shot or cut, have us put you back together free of charge so you can do it again. Вы стоите там, продаёте наркотики, пока вас не подстрелят или не порежут, а нам приходится выхаживать вас бесплатно, чтобы вы могли начать всё по новой.
And you're looking for guys who were stationed there when we left back in '61? И вы ищете тех ребят, которые были там расквартированы, когда в 61-ом мы ушли.
We've reached out to other relief organizations, and what passes for law enforcement over there, but no one's getting back to us. Мы связывались с другими организациями по оказанию помощи, и теми, кого там можно назвать правоохранительными органами, но никто нам не ответил.
Keep going, there you go, and pull it up and over and back. Да, вот там, потяните её, вверх, вниз и на себя.
So, yes, if we went back to earth, as long as Rick was out there, they'd want to interrogate us. Так что, да, если бы мы вернулись на Землю, пока Рик был там, они бы хотели допросить нас.
At the end of the day, when I got back to my room, I wanted you there. В конце концов, когда я вернулась в комнату, я поняла, что хотела бы, чтобы ты там был.
If we took a boat, by the time we got there, we'd have to come right back. Если мы поплывем, то к тому времени, как мы будем там, нам уже придется плыть обратно.
And you were in the back behind a sea of suits, and you laughed. И ты была там. позади океана пиджаков. И ты смеялась.
Why don't you go round the back to watch, see if he sneaks out there? Почему вы не объехать назад, чтобы посмотреть, сможет ли он крадется там?
Not a foot, not a finger in the shadows till you're safely back in your ship. Чтобы там ни ноги, ни пальца не было, пока ты не вернёшься на корабль.
Pa, get that spare back there? Пап? Запаска там? -Здесь.
Will you read that back to me, please? Продиктуй, что там у нас получилось.
So those things back there with the red eyes, they're zombies, too? Так эти черти там с красными глазами, это тоже зомби, так?
But at the same time, being back here, I've realized that being alone isn't all it's cracked up to be. Но в то же время... еще там, я понял, что... быть одному - это не то.
She said The Man's not coming back till tomorrow, which gives us plenty of time to get out of Dodge if we don't like what we find. Она сказала, Человек не придет до завтра, что дает нам кучу времени убраться от туда если нам не понравится то, что мы там найдем.