Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
But no, Mr Collins said there was an insignia at the back. Но нет, мистер Коллинз сказал даже, что сзади там логотип.
There's someone in the back seat of her car. Там кто-то на заднем сидении ее машины.
If there were a way back... Если бы там был путь назад...
He was charged and imprisoned there, but escaped from jail and travelled back to Belgium through China. Он был осужден и приговорен там к лишению свободы, однако бежал из тюрьмы и приехал обратно в Бельгию через Китай.
When he came back, she asked the deceased to have a look. Когда тот вернулся, она попросила покойного посмотреть, что там происходит.
A tragic 34-day conflict has thrown the region back into the instability that prevailed for decades. Трагический 34-дневный конфликт отбросил регион назад в обстановку нестабильности, которая царила там десятилетиями.
A decade ago, the West turned its back on Afghanistan and chaos ensued. Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Coming back to Pakistan, it is there that we are confronted with one of the most challenging disasters in recent years. Что касается Пакистана, то именно там мы сталкиваемся сейчас с одним из наиболее серьезных бедствий за последние годы.
Soldiers found guilty have been sent back to their countries to serve their sentences. Виновные военнослужащие были репатриированы в свои соответствующие страны для отбывания там наказания.
And now Daniel Ortega is back in Government after almost 20 years. Там сейчас Даниэль Ортега вновь возглавляет правительство по прошествии почти 20 лет.
We couldn't shoot back because the civilians were... Мы не могли отстреливаться, потому что там были гражданские...
I'm never going back down there again. Ноги моей там больше не будет.
I was sitting in the back watching. Я сидел там в качестве зрителя.
Let's go see what's going on in the back room. Пойдём, глянем, что там происходит.
Let us not allow our slow walk to be mistaken for walking back. Давайте же сделаем там, чтобы наше медленное продвижение вперед не приняли за желание свернуть с пути.
We'll just end up back here where we started. Надо закончить все там, где мы начали.
Haven't been back since they renovated, but the old Grand served one mean rib eye. Не был там после ремонта, но в прежнем Гранде подавали отменный антрекот.
I'm right back where I started. Я сейчас прямо там, откуда я начал.
Some suits back home think I cut a deal with Sato. Да там, дома, те пижоны считают, что я заключил с Сато сделку.
Look, what happened back there, so not a big deal. Слушай, то, что случилось там, не стоит внимания.
I might have some tea back there. У меня там должен быть чай.
If you remember right, I saved your life back there. Если помните, я вам там жизнь спас.
Okay, I'll see you back there, Pete. Ладно, увидимся там, Пит.
You have a girlfriend back home? А у тебя там дома подружка есть?
I never... should've left you back there. Мне не стоило... бросать тебя там.