| You are yammering on here about nothing while the love of my life is back there alone and scared. | Пока ты тут в пустую ноешь, любовь всей моей жизни там один и напуган. |
| But we're just trying to restore a little order, back east, in the plains nation, wherever we can. | Но мы пытаемся восстановить мало-мальский порядок, там, на востоке, в Нации Великих равнин, где можем. |
| The spot back here, you get... | Есть одно местечко, там, в общем... |
| And what you saw back there, that-that middle name stuff? | И то, что ты видела там, вся эта болтовня про второе имя |
| You live back there, the city? | Ты живёшь там, в городе? |
| Madeline, you saw what happened back there, right? | Мэдлин, ты видела, что там произошло, так? |
| You hadn't been back since the last letter'? | Вы не были там с момента последнего письма? |
| Mrs. Quonsett, whatever happened back there just now, you can forget. That's not why you were brought here. | Миссис Квонсет, вы можете забыть всё, что там произошло, вас не поэтому сюда позвали. |
| Before we jump into this mess, I want to thank you for what you did back there at the minefield. | Прежде, чем мы заварим эту кашу, хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал там, на минном поле. |
| Spencer, you better not be snooping back there! | Спенсер, тебе лучше не шнырять там! |
| When I was there, all I could think of was getting back into the jungle. | Когда я был там, все о чем я мог думать - это о возвращении в джунгли. |
| Trouble is, I'd been back there... and I knew that it just didn't exist anymore. | А я как раз вернулся оттуда, и я знал, что там уже ничего нет. |
| What do you have hidden behind your back? | Что ты там прячешь за спиной? |
| I am sure they would just love to send you back home, have you stand trial in the Ukraine. | Я уверена, они с радостью отправят вас обратно домой, и вы там предстанете перед судом Украины. |
| Lucy, the only wood in here is the back of the wardrobe. | Люси, там только деревянная задняя стенка. |
| Just say the "but" thing about doug and then I'll get her back. | Просто скажи, что там после "но", и я позову ее обратно. |
| I mean, if that is your future wife out there... by all means, tell me to back off. | Если это твоя будущая жена там, пожалуйста, скажи мне отвалить. |
| And there was this great back patio with this sweet fire pit. | И там было отличное патио со славным костерком, |
| If you're not back in 90 minutes, he's going to be pling center field - Permanently. | Не вернёшься через полтора часа, он пойдёт на центральное поле - и там и останется. |
| Was that Moli, back there? | Это был Моли? Там, сзади. |
| Can I please take a look in back? | Пожалуйста, можно мне поискать ее там? Конечно. |
| You know, we... we must have made a wrong turn back there. | Вы знаете, мы... мы наверное не там свернули. |
| I don't know what the hell happened back there, but let me make one thing very clear. | Я не понимаю, какого чёрта там произошло, но позволь объяснить тебе кое-что. |
| We have some snacks back there in the fridge. | У нас немного еды там, в холодильнике |
| And even though we're not allowed back there, they can never take today away from us. | И хотя нам теперь запрещено там появляться, сегодняшний день у нас никому не отнять. |