I broke that in five places and I've got a big scar on my back as a result of getting tumbled down the hill and hitting a few things, |
У меня там теперь здоровенный шрам от того, что я кувыркался вниз по склону и по пути несколько раз обо что-то ударился. |
Then everyone was going, it's going- to be great fun, it's quite icy out there, you'll be able to lose the back end- and throw it around a bit. |
Все говорят: "Это будет так весело, там столько льда, можно не удерживать задние колеса, а проходить повороты в заносе." |
And indeed despite the kind words said here today, back in 1974 if a member of our class had ventured to predict that Marty and I would be here today he'd been told to go sit under a tree until that outlandish thought passed. |
И, несмотря на все теплые слова, сказанные сегодня, если бы в 1974 году кто-нибудь из наших одноклассников решился предсказать, что Марти и я будем здесь сегодня, ему велели бы сесть под дерево и посидеть там, пока эта нелепая мысль не оставит его. |
So the next thing we had to figure out was how we couldremove the oxygen, which we did by building this column whichcirculated some of the water, and put back CO2, which we did bybubbling the system before we recirculated the water. |
Поэтому следующее, что мы должны были выяснить - какудалить кислород. Это мы и сделали, построив вот такое вертикальноеотделение, в которое уходила часть воды и там насыщалась углекислымгазом до того, как снова поступить в систему. |
But no matter what don't ever back out |
Но как бы там ни было, не увиливай |
Back where it belongs. |
Там, где ей и положено быть. |
Back where I know people. |
Там, где я хоть кого-то знаю. |
Back at the Palace. |
Там во дворце, что произошло? |
for a couple of hours one evening, a few months back, that ended in my burning her car where I found them. |
Сан-Франциско, Калифорния... которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл. |
Anyway, we don't really get these public information films any more because of budget cuts and so on, so Jeremy and I thought, to help stop cyclists being injured, it might be a good idea to bring them back. |
Как бы там ни было, но больше подобные фильмы не снимаются, на них не хватает бюджета, и поэтому мы с Джереми решили чтобы оградить велосипедистов от увечий, возможно, эти фильмы стоит вернуть. |
Way back In May you guys had what did your press release say? |
Если Помнишь, Мы Номер Один В Своем Деле Да, Как Вы Там Написали В Своем Пресс-релизе? |
Can you put the news back on? - This is the news. |
ЧТО, ЕСЛИ ВЫ РАНЕНЫ, Вы ОДНИ... Вы НАБИРАЕТЕ 911, А ТАМ НИКТО НЕ ОТВЕЧАЕТ? |
I wandered around trying to getlaid until it started to rain, then went back to Home House. |
я шл€лс€ там, в надежде перепихнутьс€, пока не пошел дождь, и € вернулс€ в 'оум 'аус. |
WHEN THEY GOT BACK... |
Не знаю, что ты там задумала... |
Back I punished it. |
Ну, наказывал я его там. |
I was vacuuming the house, and then I put the vacuum back in the cupboard, and I saw that there was this recess and it led to a secret room, and there was this guy in the walls, and he's pale. |
Я пропылесосила дом, поставила пылесос в шкаф, увидела там выемку, что вела в тайную комнату, а там был мужик в стенах, бледный весь, с чёрными губами, косоглазый и пизданутый. |
So, as we have faced liability, we have stepped back and back, and unfortunately, where there is liability, guess what there is: |
Как только мы столкнулись с ответственностью, мы стали отступать всё дальше и дальше и, к сожалению, выяснилось, что где ответственность, там и, как вы думаете, что? |
So, as we have faced liability, we have stepped back and back, and unfortunately, where there is liability, guess what there is: power. |
Как только мы столкнулись с ответственностью, мы стали отступать всё дальше и дальше и, к сожалению, выяснилось, что где ответственность, там и, как вы думаете, что? |
Back in my scandalous days. |
Был там однажды, в не самое приятное время. |
I was just back there to make some cup of soup, |
Я только что хотел суп разогреть, а там по-прежнему грязища. |
You're thinking, back in the computer room, I was up here, he was... he was down there. |
Когда там, в бункере, я был наверху,... этот парень, внизу,... и у него... было два диска... |
As far back as you can go in the history of a country like France, you will find meetings between different tribes and ethnic groups, and thus different cultures: Gallics, Franks, Romans, and many others. |
Если Вы углубитесь в историю такой страны, как Франция, то обнаружите там связи между различными племенами и этническими группами и, соответственно, различные культуры: галлийскую, франкскую, католическую и многие другие. |
So, we go all the way back down, drive all the way back down and get to Cheyenne and he changes his mind again. |
Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы! |
Back in a flash. |
Одна нога здесь, другая там. |
He got her in the back of the old Mondeo! He gave her one! |
В свой старый мадео и сделал ее там. |