Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
Now you know what you're doing back there, right? Ты же знаешь, что там делать?
They don't have cameras back there? Разве у них там нет камер?
You know I would have left you guys back there, Знаешь, я бы не оставил вас там,
Did you mean what you said back there? Ты о том, что я там наговорил?
I stayed there for around nine years, and then I came back to London and I got a job at the Central London Accident Investigation Management. Я жил там около девяти лет, а потом вернулся в Лондон и нашёл работу в Управлении по Расследованию Автомобильных Аварий.
And if you went back there today, Would it be the same? А если бы ты вернулась туда сейчас, было бы там все так же?
One of 'em's probably out in front, and one out in back. Один вероятно там, а другой сзади.
Eight members of FDLR left the Democratic Republic of the Congo on 2 October for Brazzaville, but they were arrested there by local authorities and deported back to Kinshasa the same day. Восемь членов ДСОР 2 октября выехали из Демократической Республики Конго в Браззавиль, однако там они были арестованы местными властями и в тот же день депортированы обратно в Киншасу.
The following year, Blondin was back at the same venue in Dublin, this time performing 100 feet (30 m) above the ground. Однако в следующем году Блонден опять выступал там же, в Дублине, на этот раз на высоте 100 футов (32 м) над землёй.
There, a mysterious luchador named Tostada gives Juan a mystical mask that transforms him into a powerful luchador and brings him back to the world of the living. Там, таинственный лучадор по имени Тостада даёт Хуану таинственную маску, которая превращает его в могучего лучадора и переносит его обратно в мир живых.
Others, including Duncan Edwards, Tommy Taylor, Mark Jones, Eddie Colman and Frank Swift, moved to the back of the plane, believing it safer. Другие игроки, включая Дункана Эдвардса, Томми Тейлора, Марка Джонса, Эдди Колмана и Фрэнка Свифта, пересели в хвост самолёта, полагая, что там безопаснее.
Growing weaker and weaker, she requested that she be taken back to Romania, in order to die there. Становясь все слабее и слабее, Мария попросила вернуть её в Румынию, чтобы там она могла спокойно умереть.
They resided there until the late 2000s, before moving back to Grozny, where his father became a high-ranking pro-Moscow official in the city administration in 2008. Они находились там до конца 2000-х годов, когда переехали обратно в Грозный, где его отец стал в 2008 году высокопоставленным чиновником в администрации города.
I was really holding the door - there were like eight people pushing from the other side and I was really holding them back. Я действительно держал дверь - там где-то восемь человек толкали с другой стороны и я действительно сдерживал их.
He never took me back flat mold lack of light that first he took me to lie there. Он не взял меня обратно плоских форм отсутствия света, который первым взял меня лежат там.
You give me back my job... or some job... and I say I never saw the tape. Вы мне возвращаете мою работу... или какую-то там работу... А я должен сказать, что никогда не видел ту запись.
And when I was in seventh grade, I went out back in the alley behind the store, and there was a giant hornet's nest. И когда я был в седьмом классе, я забрел в переулок за магазином, и там было гигантское осиное гнездо.
You sure you're okay back there? У тебя там все в порядке?
Of course, it is easy to put pressure on the Government, because they are there, but these guys are operating out of the back of their pickup trucks. Разумеется, легко оказывать давление на правительство, потому что оно находится там, а эти люди проводят операции, действуя с борта своих грузовых автомобилей-пикапов.
After walking him through several rooms, Inna sends Valentin through the back door of the office, explaining that his alter ego is already on the station. Проведя Валентина через несколько помещений, Инна указывает ему выход из офиса, сказав ему, что его «альтер эго» уже там.
What the hell are you doing back there, Lonely Heart? Чем, черт побери, ты занимался там, Одинокое Сердце?
OK, where's the back stairwell that's a herpes infection waiting to happen? Ладно, где там эта лестница, благодаря которой вот-вот случится заражение герпесом?
Can I tell you that you was great back there? Я же могу сказать, что это было круто, там с этими стражниками.
Listen, you were really, really something, back there. Слушай, ты действовал там просто очень, очень круто.
I probably scared you back there a little bit, didn't I? Я, вероятно, напугал тебя там немного, правда?