| I guess an empty room is off the table, but nice try back there in the cell. | Полагаю, свободная комната уже не нужна, но там в камере была хорошая попытка. |
| As soon as he's back on the campaign trail, I'll be out there with everyone else. | Как только он вернется в избирательную кампанию, я буду там же, где и все остальные. |
| There was a boy in the back of the car: | Там был мальчик на заднем сиденье машины. |
| How many would you say back there? | Как думаете, сколько их там? |
| McGee, Bishop, clear back there? | МакГи, Бишоп, там сзади чисто? |
| So we'll cut you back to ten every other day on the prednisone and take it from there. | Так мы уменьшим дозу преднизона до 10 каждый день а там посмотрим. |
| All the Arizona's been scooped out... and she's just this shell now, and I want her back. | Всё, что там было от Аризоны вытащили... и теперь она - это только оболочка, и я хочу её вернуть. |
| Now, don't all forget about that silent auction back there, 'cause there is some really wonderful stuff. | А теперь все забыли об этом тихом аукционе, потому что там правда есть кое-что чудесное. |
| So, we're up there, Stevie's knocking back a bottle of whisky on stage and halfway through the set he just starts gobbing off at him. | В общем, мы там выступаем, Стиви заглатывает бутылку виски на сцене... и в середине концерта начинает просто на него плеваться. |
| He's taking back control in the place where it was taken away from him - his childhood home. | Он возвращает себе контроль там же, где его потерял - в доме его детства. |
| Couple guys out on the floor told me the temp was snoring back here. | Мне там парни сказали, что здесь какой-то временный храпит. |
| I'm just trying to get these shoes back to my house... so I can wear them. | Я просто хочу отнести их к себе домой и там надеть. |
| Anne Frank, or whoever she is, her husband brought her back. | Анна Франк, или кто она там, её муж вернул её нам. |
| And then if I made some money in there, I would send it back to Kim and the baby. | И если бы я там смог подзаработать, отправил бы деньги Ким и малышу. |
| You copied it, took it back to the Trust, whose Goa'uld scientists then rewrote the program to overload the ZPM. | Вы скопировали это, доставили Тресту, а там ученые-Гоа'улды переписали программу для перегрузки МНТ. |
| Why didn't you tell the team the whole story back there? | Почему ты не рассказал команде там всю историю? |
| I thought I told you to leave her back there! | Кажется, я говорил тебе оставить ее там! |
| Polly, are you back there, sweetie? | Полли! Ты там, солнце? |
| If not, I can always bring you back to the base and let whoever tried to kill you finish off what they started. | Если нет, я всегда смогу оставить тебя там, где нашла и позволить тебе умереть, как и было кем-то задумано. |
| He tried to kill me back at the base! | Он пытался убить меня там, на базе! |
| And you let our little girl play back there? | И ты разрешил нашей дочери там играть? |
| The people, they must have blocked the exits with one of those trucks back when everything started to go bad. | Люди, жившие там, заблокировали выход у одного грузовика, прежде чем все пошло наперекосяк. |
| No one's been back since? | И никто там не был с тех пор? |
| There's no back door, so there's no escaping me. | Там нет запасного выхода, поэтому тебе от меня не уйти. |
| First thing this morning, I woke up, it's back again. | Первое, что проснувшись увидел утром, он снова там. |