So you're fine flying back to earth just to get killed? |
Ты хотел бы лететь назад на землю, и быть там убитым? |
Well, there was another man in here. I've got a lump on the back of my head to prove it. |
Там был еще один человек, у меня есть ушибы на спине и голове в доказательство! |
Has she been like this since she got back from that higher wherever? |
Она была такой с тех пор, как вернулась с высшего чего-то там? |
Wait, if there's only room for one, then how the hell do you get Abe back? |
Постой, если там место только для одного, как ты собираешься спасать Эйба? |
What you got in the back there? |
А что у вас там, сзади? |
We shall shield the Faroe Islands from all the severities of war and establish ourselves there conveniently by sea and air until the moment comes when they will be handed back to Denmark liberated from the foul thraldom into which they have been plunged by German aggression. |
Мы должны оградить Фарерские острова от всех тягот войны и утвердиться там на море и в воздухе, пока не наступит момент, когда острова могут быть возвращены Дании, освобождённой от рабства, в котором она оказалась в результате германской агрессии». |
I was back in cooking school and late for my final, and I run over to an oven, and I open it, and sitting there is the s'mores wedding cake. |
Я снова была в кулинарной школе и опаздывала на экзамен, и я бегу к печи, открываю её, а там шоколадно-зефирный свадебный торт. |
What's going on back there? |
Что у вас там сзади творится? |
"What's that behind your back?" |
"Что ты там прячешь?" |
Stand back, I been holding this for the last hour! |
Осторожней там, я целый час терпел! |
He'd have to hide it someplace where... he could sail to the Devonshire and back in one night. |
Должно быть, он прячет ее... там, откуда он мог доплыть до Девоншира и обратно за одну ночь |
I feel like my hair's all crazy in the back here. |
Я чувствую, что мои волосы сходят с ума там сзади |
Actually, he's in the back if you want to... [laughter] |
Вообще-то, он там, сзади ждет, если хочешь... |
I got it in my shoebox back home... you know, the one I keep my hockey cards in? |
Я храню ее в коробке, ты знаешь - там, где мои хоккейные карточки. |
You're the one who told me to go left back there! |
Ты и есть, кто сказал мне там повернуть направо! |
It probably won't say a thing to you, but back home, in the South... |
Ее название ничего не скажет вам, но там, в Баварии |
Well, why didn't he make his move back there? |
Почему же он не сделал этого там? |
Lisa, back there on that shelf, there's a little yellow box, you see it? |
Лиза, там на полке есть маленькая желтая коробка, видишь? |
What the hell happened back there? |
Что это там было, а? |
I didn't even know we had a back room, did you? |
Я даже не знала, что у нас там чулан, а он там точно есть? |
What the hell you doing back there? |
Эй, ты чего там делаешь? |
Did Danny say there were seats in the back? No, no, no. |
Дэнни сказал, там сзади есть свободные места? |
Okay, if they're not getting back together, then what's Ben doing over there? |
Ок, если он не собираются быть вместе, тогда что Бен там делает? |
I just came back from a trip down to Mexico, and while I was there, I helped rescue the President of Mexico's cat. |
Я только что вернулся из путешествия в Мексику, и пока был там, я помог спасти кошку Президента Мексики |
Just get it, just get it in there - in the back. |
Просто почеши мне там, под спиной. |