| I just need andy to think it's his idea so it won't get traced back to me. | Но говорят, там лимузин... Зацените, ребята. |
| Southall drove to the listening facility where, shortly after midnight, a recording was played back to a group gathered over a loudspeaker. | Саутолл приехал на пост прослушивания, и вскоре после полуночи для собравшейся там группы проиграли через репродуктор некую запись. |
| There's always a button right here on the back of the neck. | Там сзади на шее должен быть выпускной клапан. |
| Listen, they can get nominated for all the oscars they want, you don't put the Beatles back together without John Lennon. | Они там пусть хоть на все Оскары номинируются, но "Битлз" без Джона Леннона не бывать. |
| Well, I've got a little secret stash out in the back. | У меня там за домом есть маленький тайничок. |
| Go and join the army, they'll send you back to mommy. | Можешь пойти в бой, там сгодишься в перегной. |
| They probably got a couple dozen back there, but this will be the bonded pair with the plenum coat. | Там их штук двадцать, но нам нужна витая пленумная пара. |
| The bed was beautifully made. He'd pulled back the sheets, put a chocolate and a rose on it. | Там была такая красивая кровать, красивые простыни, шоколад, розы. |
| There's a bathroom in the back away from the men. | Там есть туалет только для женщин. |
| Well, it was army barracks, really, for the veterans coming back from the war. | Там тогда были квартиры для ветеранов, возвращающихся с войны. |
| If we turn right back there, we'd end up on the Montmartre Steps. | Если мы повернем там направо, то застрянем на лестнице Монмарта. |
| When I came here last, a few years back, this was a lovely little village. | Когда я был последний Таким образом, там была прекрасная деревня здесь. |
| Hence, it was decided to make Brother Justin an ordinary Methodist minister in a small town, setting him back in his career by about one or two years. | Тогда было решено сделать брата Джастина обычным методистским священником в маленьком городе, задержавшимся там примерно на один или два года. |
| Lack of funding and the absence of a royal charter held back development, and only a few small settlements were established. | Недостаток средств и отсутствие королевской хартии затормозило колонизацию Нью-Соммерсетшира, там возникло лишь несколько небольших поселений. |
| In about 38 minutes, Ted's going nuclear unless we bring him back some hard evidence. | У нас 38 минут, а он там взорвётся. |
| We keep the first aid kit in the back of the truck, Frankie. | Потому что мы держим аптечку именно там, Фрэнки. |
| I get out through one, I double back, we meet up out on the field. | Я вылезу там, вернусь тем же путем и мы встретимся на поле. |
| And then they'd tow the sharks back to Purteen Harbor, boil them up, use the oil. | После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. |
| Gate D-12, they're holding a Flight back to L.A. | Там нас ждет самолет до Лос-Анджелеса. |
| She is sent with three kappa back into the regular world with the mission of collecting love energy to thaw the frozen Lovely Dream. | Вместе с тремя помощниками она отправляется обратно в свой мир с целью собрать там энергию чтобы отогреть Прекрасные Мечты. |
| I was there with Josie 'cause we've been working on her album, and I used to produce Regina back in the day. | Я был там с Джози, потому что мы работаем над ее альбомом, и когда-то я продюсировал Реджину. |
| So I brought back the rabbit, the dragonfly, to stay in that street. | Поэтому я изобразила бегущего мальчишку и стрекозу, и оставила их там. |
| I ran into Nakai. the guy who lorded over Suzuran back in your day. | Я с парнем недавно столкнулся... когда ты там учился. |
| It has, like, a Harwick bumper sticker on the back. | Там сзади на бампере стикер освежителя "Харвик". |
| Later that night, Abbie runs away to the town's Christmas tree in hopes of finding Gideon to ask him to bring back her dad. | Позже этой ночью Эбби убегает к городской рождественской ёлке в надежде увидеть там Гидеона. |