Have you been hiding in the back all evening? |
Стьюи, ты там сзади прятался весь вечер? |
Yet when you're out there, you sometimes don't feel you're getting much respect from back home. |
Когда вы находитесь там, вы порой не ощущаете должного уважения по возвращении домой. |
When I came back on Tuesday night, after dinner, I had left $75,000 worth in there. |
Когда я пришёл во вторник вечером, после ужина, там должно было лежать товара на 75 штук. |
If Despereaux comes back looking for us, you tell him that Gus got his big toe stuck in the tub faucet, because that really happened. |
Хорошо, смотри, если Десперо будет нас искать, скажешь ему, что Гас засунул большой палец в кран ванной и застрял там, такое действительно случалось. |
Is that what they're calling me behind my back? |
Значит так меня теперь там называют? |
Sook, you all right back there? |
Сук, ты там в порядке? |
Every second he got... he was back there in that tool shed with his little decoy ducks. |
В любую свободную секунду он был там, в сарае с инструментами со своими маленькими утками-приманками. |
What chance do you think you have of staying alive back there? |
Какой шанс у тебя остаться там в живых? |
Well, we lived there back then, but I don't remember any murder cases from the neighborhood. |
Мы тогда там жили, но убийств я не помню. |
Look, you got to know that it killed me not to defend you back there. |
Слушай, ты должна знать, что эта ситуация убивает меня, я не мог защитить тебя там. |
So, after all you've just gone through, I have to ask you the same question people back home are asking about space these days. |
Итак, после всего, через что вы прошли, я должна задать вам тот же вопрос о космосе, который там, дома, задают сегодня. |
It's not that I don't appreciate what you're doing back there but... |
Не то, чтобы мне не нравилось, что ты там делаешь, но... |
Well, there's a back entrance she can use |
Ну, там черный ход она может использовать |
I met him last night, then I went back where we met, and it looked like there had been a struggle. |
Я познакомилась с ним вчера вечером, потом я вернулась туда, где мы познакомились, и похоже, что там была борьба. |
There's a spot in the back. It's pretty quiet. |
В том конце зала, там потише. |
If she is out there, we'll bring her back safely, I promise. |
Если она там, мы вернем её, я обещаю. |
But all other non-Natives are still protected, so we're right back where we started. |
Но остальные не индейцы всё ещё защищены, так что мы снова там, откуда и начинали. |
Well, you know, there's a clearing back in the woods a way. |
Знаешь, там дальше в лесу есть просека. |
Put your head back for me to stop. |
Ложись, я посмотрю что там. |
When I got back to the room, there was a woman walking toward the Fist. |
Когда я вернулся обратно в зал, там была женщина, идущая к Руке. |
They have these workout machines that you use on your back. |
Там есть тренажёры, на которых нужно лежать, расставив ноги. |
When I came back here, I turned on the TV, and there was this... movie on that we watched together. |
Когда я вернулась сюда, я включила телевизор, и там был тот... фильм, который мы смотрели вместе. |
You got family, back there Mrs? |
У вас там осталась семья, Миссис? |
Or I'd go to the Arctic and I'd slaughter a polar bear and bring you back its head. |
Или поехал бы в Арктику, убил там белого медведя и вручил тебе его голову. |
Capp, there's still two in the back. |
Кэпп, там сзади все еще находятся двое. |