Back at the game when I was talking about myself, I don't usually do personal real well. |
Там, на игре, когда я рассказывала о себе, обычно я не очень хорошо рассказываю о личном. |
Back home, a girl like me, pregnant and not married... she has to hate herself for the shame she's brought to her family. |
Там, дома, девушка вроде меня, беременная и незамужняя... должна ненавидеть себя за то, что принесла своей семье столько стыда. |
I, too, used to have a family once, Back in the ocean. |
У меня тоже была семья, там, в океане. |
Back at the saloon, I ran into a woman, and she caused me to have more memory flashes, so... |
Там в салуне я столкнулась с женщиной и у меня из-за неё была вспышка воспоминаний, так что... |
Back of the pack, we're keeping it! |
Там на галерке, мы оставим ее! |
"The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition. |
Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках. |
Back when you were sitting silently over there in the corner |
Ещё когда сидел у меня молчком вот там в углу |
Back in the North, I warned you, but you didn't care to hear. |
Ещё там, на Севере, но ты и слушать не хотел. |
Back in the day, I had eyes everywhere. |
В прежние времена у меня были глаза повсюду, а где не глаза, там уши. |
Back on the ship, my foot went through the deck where water was coming in. |
На корабле я пробил ногой палубу там, где вода хлынула внутрь. |
Back there, like all them guys on that wall. |
Моя жизнь там, с этими парнями, наклеенными на стене. |
Cyclops: Back in the city, I told you you would die. |
Там, в городе, я обещал, что ты умрешь. |
Back in the police station, when I attempted to create the Barn with the damaged Aether core, I was... compromised. |
Там, в полицейском участке, когда я попытался создать новый Амбар с помощью повреждённого эфирного ядра, я был... повреждён. |
Back in my father's cabin, |
Там, в хижине моего отца, |
Back in Ireland, there were a lot of questions... about whether or not you were one of us. |
Э... - Там в Ирландии было много вопросов насчет того был ли ты одним из нас. |
Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock, because we have a lot of volcanoes out there. |
Там, откуда я родом, большинство пещер состоит из вулканических пород, потому что у нас много вулканов. |
Back there in the woods, I was just trying to buy time, keep him alive. |
Там в лесу я пытался купить нам лишнее время, сохранить ему жизнь. |
Back there, but the padre's home with the mumps. |
Там, но падре дома, у него - свинка. |
Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money. |
Там, в отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги. |
Back at the palace, what happened in there? |
Там во дворце, что произошло? |
Back there in Starbuck how did my boy do? |
Скажи, там в Старбаке... мой парень хорошо справился? |
Back there I hit you on the head from behind. |
Это я ударил тебя сзади по голове там, |
Back there, your sister's family is completely dysfunctional, Your nephew is in a cult, And the future of the world is in jeopardy. |
Там семья твоей сестры рассыпается, племянник ударился в религию и вообще будущее в опасности. |
Back there, people are starving, and we're doing nothing. |
Там люди с голоду дохнут, а мы стоим тут! |
Back in time and into the future, |
Там не будет ни прошлого, ни будущего. |