Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
Back at the game when I was talking about myself, I don't usually do personal real well. Там, на игре, когда я рассказывала о себе, обычно я не очень хорошо рассказываю о личном.
Back home, a girl like me, pregnant and not married... she has to hate herself for the shame she's brought to her family. Там, дома, девушка вроде меня, беременная и незамужняя... должна ненавидеть себя за то, что принесла своей семье столько стыда.
I, too, used to have a family once, Back in the ocean. У меня тоже была семья, там, в океане.
Back at the saloon, I ran into a woman, and she caused me to have more memory flashes, so... Там в салуне я столкнулась с женщиной и у меня из-за неё была вспышка воспоминаний, так что...
Back of the pack, we're keeping it! Там на галерке, мы оставим ее!
"The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition. Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках.
Back when you were sitting silently over there in the corner Ещё когда сидел у меня молчком вот там в углу
Back in the North, I warned you, but you didn't care to hear. Ещё там, на Севере, но ты и слушать не хотел.
Back in the day, I had eyes everywhere. В прежние времена у меня были глаза повсюду, а где не глаза, там уши.
Back on the ship, my foot went through the deck where water was coming in. На корабле я пробил ногой палубу там, где вода хлынула внутрь.
Back there, like all them guys on that wall. Моя жизнь там, с этими парнями, наклеенными на стене.
Cyclops: Back in the city, I told you you would die. Там, в городе, я обещал, что ты умрешь.
Back in the police station, when I attempted to create the Barn with the damaged Aether core, I was... compromised. Там, в полицейском участке, когда я попытался создать новый Амбар с помощью повреждённого эфирного ядра, я был... повреждён.
Back in my father's cabin, Там, в хижине моего отца,
Back in Ireland, there were a lot of questions... about whether or not you were one of us. Э... - Там в Ирландии было много вопросов насчет того был ли ты одним из нас.
Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock, because we have a lot of volcanoes out there. Там, откуда я родом, большинство пещер состоит из вулканических пород, потому что у нас много вулканов.
Back there in the woods, I was just trying to buy time, keep him alive. Там в лесу я пытался купить нам лишнее время, сохранить ему жизнь.
Back there, but the padre's home with the mumps. Там, но падре дома, у него - свинка.
Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money. Там, в отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги.
Back at the palace, what happened in there? Там во дворце, что произошло?
Back there in Starbuck how did my boy do? Скажи, там в Старбаке... мой парень хорошо справился?
Back there I hit you on the head from behind. Это я ударил тебя сзади по голове там,
Back there, your sister's family is completely dysfunctional, Your nephew is in a cult, And the future of the world is in jeopardy. Там семья твоей сестры рассыпается, племянник ударился в религию и вообще будущее в опасности.
Back there, people are starving, and we're doing nothing. Там люди с голоду дохнут, а мы стоим тут!
Back in time and into the future, Там не будет ни прошлого, ни будущего.