Back there, on the other side of the anomaly, you said something. |
Там, на той стороне аномалии, ты сказал кое-что. |
Back there with Odessa, it's... |
Там, с одЕссой, я... |
Back on the Waverider, you could've taken your boy, Rip. |
Там, на Вэйврайдере, ты мог забрать своего парня, Рипа. |
Back there in the basement... you came to kill me. |
Там, в подвале... ты пришёл меня убить. |
Back in 1942, you have a destiny waiting for you. |
Там в 1942 году, тебя ждет твоя судьба. |
Back at the station - what you guessed about that man. |
Как ты все про него угадал - там, в участке. |
Back in Camelot, my tutor used to show me paintings of the Holy Grail. |
Там, в Камелоте, мой учитель показывал мне изображения Чаши Святого Грааля. |
Where's the exit? - Back that way. |
Где выход? - Там сзади. |
Back in the war, there was a girl trapped inside a building. |
Когда я был на войне, там была девочка, зажатая внутри здания. |
Back to where you were, Sargon, or whatever you are. |
Возвращайся, откуда явился, Саргон, или как там тебя. |
Back to Spain, Fenner, where we need him. |
Обратно в Испанию, Феннер, он нам нужен там. |
Back here in Florida, there's just, like, the constant flow of brand new faces. |
Назад здесь, во Флориде, там просто, как, постоянный поток новыми гранями. |
Back then I was a drifter, wandering wherever my music led me. |
Тогда я был бродягой, странствующим там, куда меня занесёт моя музыка. |
Back in the day you'd see these huge aerial shots of horse charges and there were two big differences. |
В те времена вы бы увидели эти огромные воздушные съёмки атаки лошадей и там были две большие разницы. |
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets. |
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками. |
Back then at your old school... |
А там в старой школе... ты когда-нибудь... |
Back at the restaurant, I dropped the list - and that guy returned it. |
Там в кафешке я уронил список, и этот чувак его вернул. |
Back in the surveillance van, you said... |
Там, в фургоне наблюдения, ты сказала... |
Back on Earth, I saw some old news footage once. |
Там, на Земле, я однажды видел старую кинохронику. |
Back home there's a growing pro-Earth movement. |
Там, дома, набирает силу про земное движение. |
Back in New York... the battle I spoke of deep within your soul was supposed to remain there. |
Там в Нью-Йорке... та битва глубоко в твоей душе, о кторой я говорил, должна была там и остаться. |
Back home, the papers and the telly keep saying we haven't got long to live. |
Там дома в газетах и по телевизору говорят, что жить нам осталось недолго. |
Back there, to the right, in the car... |
Там, справа, в машине... |
Back there, I'm just a stranger to them. |
Там я для них всего лишь чужая женщина. |
Back in my room, before the sirens, I asked you for the truth. |
Там, в комнате, до звука сирен, я просил тебя сказать правду. |