Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
I thought you're not allowed back there. Я думала, тебе запрещено там появляться
What the hell happened back there? Что там произошло, черт побери?
It's so windy, if you throw a stick or anything off the rock it gets blown back into the sky. Там так ветрено, что если ты бросишь палку, или что-нибудь со скалы, оно сразу же поднимется в небо.
All the action's back in the pool. Все дела творятся там. Вернитесь!
Master Wong, I'll show you the back way out. Мастер Вонг, пойдёмте, чёрный ход - там.
I show up with you, it'll really get my family off my back about my personal life, Kenzi. Если я появлюсь там с тобой, это очень взбесит мою семью и они перестанут вмешиваться в мою личную жизнь, Кензи.
Have they got a back door to this place? Черный ход у них там есть?
It's covert, there's a door at the back, you can drive in. Снаружи там ничего не видно, дверь сзади, можете заезжать.
I found it outside of the school, right where Isaac got Boyd and Cora to turn back. Я нашёл это рядом со школой, как раз там, где Айзек заставил Бойда и Кору повернуть.
I asked them to seat people who look like you back there so I have my self-esteem intact. Я попрошу всех кто похож на тебя сесть там подальше чтоб вы не опускали мою самооценку.
Comfortable back there, Mr. Jarvis? Вам там комфортно, мистер Джарвис.
It'll have all my keystrokes logged, back up what I'm saying. Там записаны все мои действия, это подтвердит мои слова.
And there's a place back home where a wild plum tree comes to flower in the springtime. Беженцы и раненные хлынули в Джорджию. А ещё у нас дома есть одно место, там растёт дикая слива.
Worst case scenario he's got another holographic knight protecting his goods, like he did back in England. В худшем, там есть еще один голографический Рыцарь, защищающий сокровища, вроде того в Англии...
I don't want him coming back home still thinking there's something better out there. Не хочу, чтобы он думал, что где-то там лучше, чем дома.
You remember to grab your car keys back there? Ты не забыл взять ключи от машины там?
How's gravity treating you back there? Как у вас там с гравитацией?
The money that comes back is then laundered through... enough straight business investments that there's no way to trace it. Деньги, которые там зарабатываются, впоследствии отмываются... через вполне честные инвестиции, и никакого способа отследить их нет.
I thought I'd left it in the restaurant, but when I went back, it had gone. Я подумала, что забыла сумку в ресторане, но там ее не оказалось.
I don't think I gave you the right impression back there. Я не думаю, что произвел там правильное впечатление.
I have to ask you, back at the bar, man. Должен тебя спросить, там, в баре, друг.
I don't know if you've been back there, but animals. Не знаю, были ли вы в салоне, но там животные.
I need to go clean up that mess y'all made in the back... А мне надо убрать мусор, который там после вас остался...
Since the back bedroom's bigger, we can put the three boys in there, let Pamela and Katie take the front. Поскольку заняя спальня больше, мы можем разместить там троих мальчиков, а Памела и Кейти пусть занимают переднюю.
Bring me back a report, with fresh eyes. Доложите мне как обстоят там дела.