| I went back a few times, but I never saw her again. | Бывал там еще, но ее не встречал. |
| Got a little porch around back, couple of the boys there now smoking menthols. | Пара ребят там стоят, курят сигареты с ментолом. |
| There's a man back there who seems fascinated by the records flipping in the jukebox. | Там какой-то парень засмотрелся, как меняются пластинки в музыкальном автомате. |
| There also appears to be something that catches on the bonee as it's pulled back, like a hook near the blade's point. | Там также должно быть что-то, что отломило кость на обратном рывке, какой-нибудь крюк на лезвии. |
| The restaurant had a back door, which I didn't know, so I waited for him till closing time. | Мы были в ресторане, я не знала, что там есть черный ход. |
| These were hidden at the back of a drawer in Morgan's treatment rooms. | Там был обнаружен тайник позади комода в кабинете Моргана. |
| Ryan, I've got to say, I was impressed back there. | Должен признать, Райан, ты меня там удивил. |
| He worked there for many years quietly before he was able to weasel his way back into the nation's capital. | Тихо работал там много лет, пока не проскользнул обратно в столицу. |
| And then they'd tow the sharks back to Purteen Harbor, boil them up, use the oil. | После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. |
| For better or for worse, it may not be possible to turn back the clock. | Как бы там ни было, повернуть вспять колесо истории не удастся. |
| The Crouch family spent three years living in the Far East, and moved back to England after Bruce rejected the chance to work in Australia. | Краучи жили там три года, после чего переехали в Англию, хотя Брюсу предлагали работу в Австралии. |
| He had fled to France and was there raising an army... to get the throne back for the house of Lancaster. | Он сбежал во Францию и собрал там армию, чтобы Ланкастеры смогли отвоевать трон. |
| Yes, a workmate died, but looking out the window is not going to bring him back. | Там остались лишь сапоги Сколько из окон не смотри, его уже не вернуть. |
| I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. | И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил. |
| I want my yault back before that yan hits the tarmac. | Надо захватить хранилище раньше, чем он окажется там. |
| Dad had gotten a good deal on it back when he and Mom got married. | Там папа работал, когда они с мамой поженились. |
| Place is so romantic- perfectly lit, intimate, Those cozy little booths, you know, in back. | Там так романтично, красивое освещение, такие удобные диванчики... |
| So I brought back the rabbit, the dragonfly, to stay in that street. | Поэтому я изобразила бегущего мальчишку и стрекозу, и оставила их там. |
| Well, there'd better be something to sew back on. | Хорошо бы, если б там было что пришивать. |
| It's like you peel back the curtains to reveal the mystery of oz. | Точно не там, где ты, так что расслабься. |
| Those were some pretty slick moves back there. | А ты там не слабо зажигала. |
| In fact, there's a surge channel where the tide is moving back and forth, twice a day, pretty rapidly. | Там есть узкий залив, где дважды в день случаются быстрые приливы и отливы. |
| You. Your blood feud or whatever it is you have with that man is what put the target on my back in the first place. | Ты, ваша кровная вражда или какие там у тебя счеты с этим человеком. |
| You can get your boat back home then. | Сядешь там на пароход и поплывёшь домой. |
| That's a non-attached casita out in back, permit usable as office or guest suite. | Там есть отдельная комнатка, идеальная для офиса или гостевой. |