Back there in the forest, where the fishing hut is now, they used to burn witches at the stake, And those were innocent women. |
Там в лесу, в том месте, где сейчас стоит наша рыбацкая хижина, раньше сжигали ведьм на костре, а на самом деле, невинных женщин. |
Back in the woods, was that you? |
Там, в лесу, это был ты? |
His albums continued to sell, but of those released in the latter half of the 1980s, only Reg Strikes Back (number 16, 1988) placed in the top 20 in the US. |
Его альбомы продолжают продаваться, однако из всех альбомов второй половины 80-х только Reg Strikes Back сумел пробиться в американский Топ-20 и занять там 16 место в 1988 году. |
Back up, it's falling down. |
Чего там в палате - не видел. |
Back against the wall, obviously. |
стати, угадай кто ещЄ там был? |
Back home, the work I was doing was decades ahead of my contemporaries and light years ahead of what the minds here have dreamed up. |
Там, дома, работа, которую я делал, на десятилетия опережала современников, и на световые годы опережает мечты здешних умников. |
Back there, why did you say "Kripke's basement"? |
Там, в клинике, почему ты сказала: "Подвал Крипке"? |
SO, DEAN, WHAT WAS ALL THAT BACK AT THE RESTAURANT? |
Так что это было там, в ресторане, Дин? |
Back there is the Renaissance Center, you can see it. General Motors' headquarters, downtown Detroit, the skyline. |
Вот там - Центр Возрождения можно увидеть Центр Возрождения, штаб-квартиру Дженерал Моторс, центр Детройта, горизонт... |
Back on the ship, I wasn't doing well, getting anemic, But out here, |
Там на корабле мне было не хорошо, развивалась анемия, но здесь, |
Back in the cabin when I had that gibberish thing, she - |
Там, в лесном домике, когда я говорил чепуху, она... |
Back there, on the monorail he looked at me as if he didn't know me. |
Там, на монорельсе, он посмотрел на меня так, как будто меня не знает. |
Back in Mexico, I saw the bubonic plague sweep through, at least it was a classic, right? |
Там, в Мексике, я видел последствия бубонной чумы, по крайней мере, это был спектакль, так? |
THAT WAS NOT A SMART THING YOU DID BACK THERE WITH THE CAR. |
Ты совершила глупость там на парковке. |
IN MIAMI AND WON'T BE BACK TILL SUNDAY. HERE'S MY NUMBER AT THE CONFERENCE. |
Может, встретишь там какую-нибудь милую учительницу физкультуры. |
Where I come from, a radiated and tortured head in a box usually means Back off |
Там, откуда я родом, радиоактивная и замученная голова в коробке обычно значит "Отступи! ". |
You know, when I first read the script for Empire Strikes Back and Darth Vader told Luke he was his father I thought for sure he was lying. |
Знаешь, когда я впервые прочёл сценарий "Империя наносит ответный удар", и как там Дарт Вейдер говорит Люку, что он его отец... я был уверен, что он лжёт. |
After the release of what turned out to be Wings' final album, Back to the Egg, McCartney went north to his farm in Scotland to begin some private recordings in July 1979. |
После выпуска, как оказалось потом, последнего альбома Wings - Back to the Egg, Маккартни в июле 1979 уехал на свою ферму в Шотландии, чтобы сделать там несколько записей в одиночку. |
Although Zarif released "Let Me Back" on Sony BMG/ RCA and recorded the album under that label, Zarif released Box of Secrets on her own imprint, Bright Pink Records. |
Несмотря на то, что Зариф выпустила «Let Me Back» на лейблах Sony BMG/ RCA и записала там же полноформатный альбом, тем не менее Box of Secrets был выпущен на собственном лейбле певицы, Bright Pink Records. |
Back at the Green Army Base, Vikki apologizes to Colonel Grimm and says that her home is wherever he is, with her father thanking her. |
ВВернувшись на армейскую базу Зеленых, Викки извиняется перед полковником Гриммом и говорит, что её дом там, где он есть, а её отец благодарит её. |
If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use. |
Если вы не хотите устанавливать grub, нажмите кнопку Назад, чтобы перейти в главное меню, и там выберите системный загрузчик, который вы хотите использовать. |
I shrugged and I turned around Back to the school, but then who did I found? Mertz |
Я пожал плечами и развернулся, вернулся в школу, и кого там встретил? |
Back on the street Where I met my sweet Where he was moaning and groaning On the cold concrete |
Возвращаемся на улицу, там я встретила своего сладкого - он стонал и корчился на холодном асфальте. |
YOU LIVE OUT THERE, AND I'M BACK HERE. |
Ты живёшь там, а я здесь. |
Back to Briarcliff, where you belong. |
там, где и должны быть. О, нет. |