Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
But he didn't like it there so he came on back. Ему там не понравилось, и он вернулся сюда.
I don't know what's in there, so step back. Я не знаю, что там. Отойди.
I think I saw a couple donkeys back there. Я там недалеко двух ослов приметил.
There's a proper blade back there. Там, внизу, нормальный инструмент.
We have some merch at the back, so... Там есть наши футболки, так что можете...
We were just walking back there, actually, kind of lost, Мы просто бродили там, вообще то, немного заблудились,
I haven't been back there since I was a boy. Я не был там с тех пор, как был ребенком.
I'm back there standing with sardines and the next thing I know she's kicking me in the... Я там стою с сардинами, и следующее, что я знаю, она толкает меня в...
Schmidt, what were you doing back there? Шмидт, что ты делал там?
There's a door back there that leads to a loading dock. Там дверь, ведущая в доки.
And when I came back, there she was in the middle of the living room. И когда я вернулся, она была там, в центре гостиной.
This month's decision to hold back vaccination in Karachi after health workers there were threatened, though understandable, is nonetheless a cause for serious concern in this respect. Принятое в этом месяце решение приостановить вакцинацию в Карачи после того, как медицинские работники там оказались под угрозой, будучи вполне понятным, тем не менее, вызывает серьезную озабоченность по этому поводу.
I think there's a new box in the back, if you can just grab that. Думаю, там еще ящик остался, ты не мог бы его захватить.
Stand there and watch my back! Стенд там и часы моя спина!
Earlier, when you were confessing back there... чуть раньше, когда ты исповедовался там...
I used to take walks back here with my dad. Раньше я гуляла там, сзади, с моим отцом.
Till a couple months later, I went back to the same airport - same plane, I think - and looked up, and it said C. До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт - думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано «С».
I left the computer there with lots of CDs - I didn't have any Internet - and came back three months later. Я оставил у компьютера много дисков, там не было Интернета и вернулся через три месяца.
And he wasn't there, so I walked all afternoon back. Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно.
At the same time, I flew back to my home country, they hated that speech so much. Однако, когда я вернулась в свою страну, люди там были очень разгневаны этим выступлением.
There is this film, "White Noise," with Michael Keaton about the dead talking back to us. Есть такой фильм "Белый шум", с Майклом Китоном, там мертвые разговаривают с людьми.
This section in located in the back. А то сидит себе там, в тылу.
I don't know how things worked back home, but around here, we like to give our guest a proper introduction. Я не знаю, как там было у тебя дома, но здесь, мы любим встречать наших гостей подобающим образом.
That's effective, but if they decide themselves, We want to clean this river and put the fish back that used to be there. Это тоже действенно, но когда они сами решают: Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась.
There he learned how to produce paper, and he brought the knowledge back to Europe when he regained his freedom. Там он выучился производству бумаги и в дальнейшем, обретя свободу, начал применять полученные знания в Европе.