Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
And I know we can't stay there, but it makes coming back down to earth feel better. И мы не можем там оставаться, но по возвращению становится лучше.
I came back to the States, and found another war going on. Ну... Я вернулся в Штаты... и оказалось, что там идёт другая война.
I'm still waiting for them to call me back, but it'll be in place tomorrow by 2:00. Я пока жду их звонка, но завтра я буду там в 14.00.
She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии.
Spent one season in 2007 and the second round back to Uzbekistan, where up to 2010 played for Bunyodkor Tashkent. Провёл там один сезон и в 2007 году со второго круга вернулся в Узбекистан, где до 2010 года выступал за ташкентский «Бунёдкор».
In 1993 he came back to «Cheliuskinskaya» House of Creativity, already as a painter, and worked there 6 months in the lithography workroom. В 1993 году вернулся в Дом Творчества «Челюскинская», уже как художник и проработал там полгода в литографской мастерской.
It has been on display there ever since, except for a trip back to the Sikorsky Aircraft plant for restoration in 1985. Он находится там до сих пор, за исключением путешествия обратно на завод Sikorsky Aircraft для восстановления в 1985 году.
When he decided to become a solo artist he wanted to be comfortable in his environment and moved back. Когда он решил стать сольным артистом, он хотел быть там, где ему комфортно и находиться в своей среде и переехал обратно.
By 1611 at the latest he was back in Palermo, since he published a book of madrigals there. К 1611 году он вернулся в Палермо, так как он опубликовал там книгу мадригалов.
There are fresh clothes in the back. Там в багажнике... есть чистая одежда!
All I know is he was back inside by the time you and I got there, Al. Всё, что я знаю, он вернулся до того, как мы с тобой там появились, Эл.
What happened with your friend Martin back there, it wasn't supposed to go down that way. То, что случилось там с Мартином, не должно было случиться.
that sent them back to their headquarters so they could evaluate us as an experiment. которая отсылает их в штаб-квартиру, чтобы там нас оценили, как эксперимент.
In accordance with those principles, the Government liberated all the counties previously controlled by rebels, thereby bringing life back to normal there. В соответствии с этими принципами правительство освободило все провинции, которые ранее контролировались мятежниками, что позволило восстановить там нормальную жизнь.
He goes back out to the room in which she hanged herself, and looks out of the door, making sure no one is there. Он идет к комнате, в которой она повесилась, и выглядывает из-за двери, удостоверяясь, что там никого нет.
The folks back home are counting on you. Люди там, дома, рассчитывают на вас
What were you doing back there, boy? Что ты делал там, парень?
PeoPle are screaming to be let back in. Вы представляете, что там происходит?
Speaking of which, you could have come to my defense just a little when she was quizzing me back there, suit. Которое, скажу в свою защиту, возможно и у тебя было, немножко, когда она шутила там надо мной.
She returns to the mill and encounters one remaining SWAT team there; she takes the team back inside. Она возвращается к мельнице и натыкается на одну оставшуюся команду спецназа там; она отправляет команду обратно внутрь.
The club dropped back into the Southern League, but lasted only four seasons, before ceasing to play in 1934. Клуб вылетел в Южную Лигу, но продержался там только четыре сезона, перед тем, как прекратить существование в 1934 году.
Monica went out for couple of things, she'll be back soon. Моника вышла ей там что-то нужно, скоро придет.
He's standing there running it back and forth like some crazy spic maid! Стоит там и трет возит щеткой туда-сюда, как какая-то сумасшедшая горничная-мексикашка.
Charlie, is that you back there? Чарли, это ты там сзади?
I should have been there, and I wish I could take it all back. Я должен был быть там, и я хотел бы всё вернуть назад.