| Stop giggling back there, I can hear you. | Хватит хихикать там, я слышу вас. |
| I didn't even know he was back there. | Я даже не знал, что он был там. |
| Keiko's at a conference and won't be back for a week. | Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели. |
| She's back here, and she needs you. | Она там, и она нуждается в вас. |
| I know you lost something back there. | Я знаю, ты там кое-чего лишился. |
| I came out here to... not feel all closed up back there. | Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там. |
| Even now, this still feels more like me... than back in them houses. | Даже сейчас, мне здесь комфортнее... чем там, в домах. |
| It doesn't say a word about getting slapped back. | Но там ни слова не сказано, что можно получить пощёчину в ответ. |
| According to her final statement, he was there but he left before the boys got back. | Согласно её последнему утверждению, он был там, но ушёл до того, как вернулись мальчики. |
| Especially 'cause it broke my back. | Особенно потому, что я сломал там спину. |
| Take Eris back to the passenger compartment and wait there. | Проводи Эрис в пассажирскую каюту и ждите там. |
| Well, whatever happened, it came back to me. | Ну, как бы там ни было, она вернулась ко мне. |
| Sitting in back there, behind Stringer, watching, listening. | Я там сидел позади Стрингера, смотрел, слушал. |
| Follow us back to Deep Space 9, where your cargo will be confiscated. | Затем вы последуете за нами к ДС 9; там ваш груз будет конфискован. |
| You know, I used to work the homes, back when your brother was up there. | Знаешь, я раньше работал в Хоумс, когда там был твой брат. |
| I forgot you were back there. | Я и забыл, что ты там. |
| Sir, I want to apologize if I was disrespectful back there. | Сэр, я приношу свои извинения, что повела себя там неуважительно. |
| We will put this back where we found it. | Мы оставим это там, где нашли. |
| You have no idea what it's like back there. | Ты не представляешь, каково это - жить там. |
| Makes me kind of wonder... what, exactly, is going on back there. | Это заставляет меня задаться вопросом... вроде Что, собственно, происходит там. |
| I think the solution lies back where we began... | Я думаю, решение находится там, где начало. |
| You know, I can't believe you embarrassed yourself like that back there. | Я не могу поверить, что ты так опозорил себя там. |
| You know, you were really brave back there. | Знаешь, ты была там очень храброй. |
| All I have to know before we leave is... what goes on back there in voodoo land. | Всё, что мне надо узнать до нашего отъезда - что происходит там в стране вуду. |
| Then I guess I got to wait for your partner to finish sneaking around back. | Потом я дождусь, когда твой напарник закончит прятаться там. |