Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
Look, back home, I never spoke to him. Послушайте, там, дома, я ни разу не говорила с ним.
Ma'am, I have some breakfast back there. Мэм, я там заказал завтрак.
I think it was back at the ruined village, sir. Думаю, это было там, в разрушенной деревне, сэр.
Man, I went nuts back there. Слушай, я там как с ума сошла.
Just throwing out a line to see what comes back. Просто звоню, чтобы узнать, как ты там поживаешь.
Jerry, you can barbecue back here. Джерри, ты можешь делать там барбекю.
They've given themselves up back at the house. Они сдались там, возле дома.
I think you saved my life back there. Я думаю, ты там спас мою жизнь.
Eddie hated the man that he was back in El Salvador. Эдди ненавидел, кем он был там, в Сальвадоре.
They're bone doctors back in the East but here they are great plumbers. Они какие-то врачи там на востоке, но здесь неплохие сантехники.
For a minute, we were back in the gate room. Побыв минуту там, мы вернулись обратно в зал врат.
What the hell happened back there? Что там, чёрт возьми, произошло?
Keep it on the back there. Держи его там, за спиной.
We'll be there to back you up as soon as we can. Мы там будем, чтобы прикрыть тебя, как только сможем.
If she's in there, we'll get her back. Если она там, мы ее вернем.
Looking back, it was all there in his eyes. Если задуматься, это все было там, в его взгляде.
Walking back from the depot... there were peelers everywhere. Я шла из депо... там везде были полицейские.
There are some of your clothes back there. Там на заднем сидении твоя одежда.
I also went back to Serbia - I thought she might look for me there. Еще я возвращался в Сербию, думал, что она может там меня искать.
See, back in the badlands, we would kill each other for our barons. Там, в пУстошах, мы убили бы друг друга за баронов.
You should be fired for what happened back there. Тебя надо уволить за то, что там произошло.
An what you I back there... И то, что ты там сделала...
Shouldn't have been back there at that trailer. Его не должно было быть там на этом трейлере.
I want all the memorials back home to be about me. Я хочу, чтобы все панихиды, там, дома, были по мне.
Didn't know you were back there. Даже не знал, что ты там был.