| Did you see the boss' eyes, back there in the hallway? | Ты видел глаза босса там в холле? |
| The news of the southern revolt reached Scarborough where riots broke out against the ruling elite on 23 June, with the rebels dressed in white hoods with a red tail at the back. | Когда новости о восстании на юге страны достигли Скарборо, там 23 июня также вспыхнули массовые беспорядки и бунты против правящей элиты; повстанцы при этом одевались в белые плащи с красным хвостом на спине. |
| Aren't you curious how things might have changed back home? | И вам не интересно, как там сейчас дома? |
| Joe Byrne at the bar there... and Steve Hart there in the back corner. | Джо Бирн - у стойки бара, Стив Харт - там в углу. |
| We stopped there with Holden's family on the way back from the cabin at Clearlake. | Мы остановились там с семьей Холдена на обратном пути из домика в Клеарлейке |
| But it was Earth that moved back then, wasn't it? | Но там же Земля вроде переместилась? |
| Go on back up top, kid. | Ну, как вы там, в порядке? |
| Well, she's back there now, so why don't you go, so you don't get in trouble. | Ну, она уже там, Так что почему бы тебе не идти и ты не нарвёшься на неприятности. |
| All right, read back what we got so far, 'cause I don't... | Ладно, читай, что у нас там, потому что я не... |
| You said yourself you have the rough stuff in the back. | Ты же сам сказал, что у вас там грубая бумага. |
| Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? | Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка? |
| She'll give him to you and then you'll take him back to his house from there. | Она тебе его там и отдаст, а дальше ты отводишь его домой. А иначе план псу под хвост. |
| What the hell's going on back there? | Что за чертовщина у вас там? |
| There's a webcam... set back there. | Там, наверху, была спрятана веб-камера. |
| I wish it hadn't been necessary to ask you back, but you don't want to be at your house while we're serving a search warrant there. | Я думаю, не нужно вас спрашивать, но вы же не хотите быть дома, в то время как мы следуем ордеру на обыск там. |
| And a third one is back at the house! | И там, на даче, еще один. |
| It didn't flood, but they won't let him back in. | Дом не пострадал, но его не пускают там жить. |
| This is the answer to provocations... because it's the majority that decides, democratically, you understand back there? | Вот ответ на провокации, потому что большинство решает демократично, вы там поняли? |
| Besides, you think I even have a chance... of getting into college back there? | Кроме того, как ты думаешь, у меня есть хоть какой-то шанс... поступить в колледж там? |
| I mean, you just said back there - | Ты только что сказал там, у Бобби в палате... |
| The kind whose mama raised him so's he could look in the mirror in the morning and not hate what he saw looking back. | Мужик, которого мама вырастила так, чтобы он мог смотреться в зеркало по утрам и не ненавидеть того, кого он там видит. |
| I would avoid may not clean back there! | Я бы туда не ходил, вряд ли они там убирают. |
| You need to go right back in there and you need to give him a long, long speech. | Вам нужно вернуться прям сейчас обратно и произнести ему там длинную, длинную речь. |
| You will lie back and show there is a baby that is both male and mine. | Ты сейчас ляжешь, и я удостоверюсь, что там есть ребенок, и это мальчик и он мой. |
| And, whatever you are in the back, we have more in common than not. | И ты там сзади, чем бы ты ни было, общего у нас больше. |