| The back bedroom's small, but it's quieter. | Дальная спальня маленькая, но там тише. |
| You did great back there, Rodney. | Вы были великолепны там сзади, Родни. |
| It was there when I got back. | Он был там, когда я вернулся. |
| Check the back for an index or something. | Проверь сзади, может там есть указатель. |
| Whatever happened back there with your mom gave me an opportunity. | Чтобы там не случилось с вашей мамой, это дало мне возможность. |
| I haven't been back since Christmas. | Я там с Рождества не был. |
| We're back to square one. | Мы снова там, откуда начали. |
| PADDY: A lot of times they just put a light back there. | В большинстве случаев они просто ставят там подсветку. |
| I didn't know Mandy was back there. | Я не знал, что Мэнди была там. |
| I know what you do back there. | Я знаю, чем вы там занимаетесь. |
| The collar caught a shotgun blast back in the desert. | Ошейник словил пулю там в пустыне. |
| You'd be right back to where you were before we delivered the program. | Вы снова окажетесь там, где были до того, как мы запустили программу. |
| I'm not going any further till you tell me what happened back there. | Я не пойду дальше, пока вы не скажете мне, что там случилось. |
| As long as there's someone to lead us back. | Пока там есть кто-то, кто может нас вернуть. |
| I'll be in the back sleeping, so... | Я буду там в подсобке спать так что... |
| If you don't find anything, we meet back right there. | Если ничего не найдешь, встречаемся там. |
| There's a garden out the back. | ! Да, там сзади был сад. |
| I'm back, and I've brought someone with me. | Там... Я вернулась и привела кое-кого с собой. |
| Kitchen's over there and pool's in the back. | Кухня там, бассейн находится во дворе. |
| There you'll lay back... and think only of yourself. | Там вы отдохнёте... и займётесь только собой. |
| I should've been there to back you up. | Я должен был быть там прикрывать твою спину. |
| That's what we gave back to the community. | Вот что мы вернули обратно людям, живущим там. |
| Despite the hippies, there's still plenty of wild west back home. | Если не брать в расчет хиппи, там много чего еще осталось от "дикого запада". |
| There's a small red stain on the back where I once spilled cherry cough syrup. | Там есть красное пятнышко, где я пролила вишневый сироп от кашля. |
| 'Cause I won't be there to watch your back. | Потому что меня там не будет, чтобы присматривать за тобой. |