Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
Take Peck, check the back of the house and stay there. Возьми Пэк, проверьте позади дома и оставайтесь там.
I must have put it down when I was putting the thing back on. Я, наверное, оставил его там, когда убирал назад эту штуку.
I should've gone back for him, but... I just left him there. Я должна была вернуться за ним, но... я просто бросила его там.
Look, she was sitting back there. Слушай, она сидела там сзади.
There should have been a right turn back there somewhere. Там где-то должен быть поворот направо.
Head back up and clear everyone now. А ты иди туда и отчисти дорогу там, сейчас же.
There's got to be some sort of back room or storage area. Там должна быть какая-нибудь задняя комната или кладовка.
Let me look through registration records and see if the Malibu comes back to them. Давайте я просмотрю регистрационные записи, посмотрю, всплывёт ли там Малибу.
I just came back from a date and it's raining losers out there. Я только что со свидания, и там просто ливень из неудачников.
From there, you'll make your way out back. И там, ты сделаешь себе выход.
I got a couple a cases of beans you take back there in the storeroom. У меня есть несколько коробок фасоли, можете взять там, в кладовке.
By the way, that was really something back there with Adam. Кстати, это было нечто, там, с Адамом.
I have two sisters and a brother back there and their children. У меня там две сестры и брат, и их дети.
He and my son grew up together back in Abkhazia during the war. Они с моим сыном росли вместе, там, в Абхазии, во время войны.
Look, is Lizzy back there? Слушайте, Лизи же там, да?
There's another at the back. Там, на другой стороне есть ещё.
No, we're not going back there. Нет, мы не собираемся там сзади.
I only pawn there when I don't want the things back. Я закладываю там только когда не хочу вещи обратно.
There's a phone in the back, if you'd like to call AAA. Там есть телефон, если хотите вызвать такси.
Even if you did help out back there, his hatred of betrayal far outweighs his sense of gratitude. Даже если ты и помог нам там, его ненависть к предательству намного превышает его чувство благодарности.
But something out there really wanted me back on my feet. Но что-то там действительно хотело чтобы я встала на ноги.
Take your progeny back to Fangtasia and wait for us there. Отведи своего отпрыска в "Фангтазию" и жди нас там.
Took some doin', but I'm back now. Там были дела, но теперь я вернулся.
You know, Zoey, you were great back there. Знаешь, Зоуи, ты отлично разобралась там с ними.
You sit there, across from the door, back against the wall. Ты сядешь там, напротив двери, спиной к стене.