Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
I did three tours in Abukesh, a battle that cost the lives of two million soldiers, and I'd rather be back there than have to deal with these bureaucrats. Я три раза бывала на Абукеше, в кампании, где погибло 2 миллиона солдат, и лучше быть там, чем с этими бюрократами.
But if you go further back, if you look at it, it's all there. Но если посмотреть внимательнее, там всё это было.
When he was young, he often went back to Hong Kong with his family for summer holidays and was playing football in Sheung Shui, challenging some adult footballers. В ранние годы он часто ездил в Гонконг с семьей на летние каникулы и играл там в футбол со взрослыми игроками.
You went back into your little coma thing, and that's where you are right this very second - in your own private Idaho, inside Santa Rosa. Ты опять вернулся в свою маленькую кому и сейчас там же... в своём личном штате Айдахо в Санта Роза.
I haven't been back inside but I've been keeping an eye on the place, and it's been quiet. Я больше не входила внутрь, но я присматривала за этим местом, и там было тихо.
There was no place to stay, so I stuck my computer in, Iwent away, came back after a couple of months, found kids playinggames on it. Я не мог там оставаться, поэтому я установил компьютер, уехал, вернулся через несколько месяцев, и увидел, что дети играютна нем в игры.
There's no cell coverage up there, so I had to hump all the way back down to the beach to call Triple-A. Приема там нет, и мне пришлось топать назад до пляжа, чтоб вызвать аварийку...
Whatever your name really is, Joy, put your hands behind your back. Слышь ты Джой, или кто-ты там еще.
I'm handling the purchases of some property down there. I'll be going back again in the future if that's okay, if it's still legal to go to Miami. Я оформляю там, одну сделку. и снова вернусь, если не запретят ездить в Майями.
And there may even be priceless materials to bring back to earth, elements so rare and critical to high-tech success that they could be the cause of future wars. В 2001 году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
In his second season back at the club he was named club captain after the departure of former captain Mark Hudson to Charlton. Был назначен там капитаном после ухода бывшего капитана Марка Хадсона в «Чарльтон».
And plus, there's going to be so many different industry people there, I have a chance to get my career back to where it was before rehab. Плюс, там будет много людей из музыкальной индустрии, отличный шанс, чтобы продолжить мою карьеру.
They kept me from looking in the mirror and realizing that I do not know who was looking back at me. Помогали смотреть в зеркало и не думать, что я там вижу.
They must turn their back on those walls... and on those stones worn smooth by their daily steps. За время их жизни там даже камни стали гладкими.
The proposal to limit the right of non-state entities to speak or distribute documents goes too far and would sharply cut back on their contributions to the work of UNCITRAL. Описание нынешней практики Комиссии в отношении участия наблюдателей в деятельности ЮНСИТРАЛ см. там же, пункты 33-59.
And... I see a shoe, and then I push the reeds back... and there he is. И... я вижу ботинок, отодвигаю камыши... а там он.
Whatever, as long as you don't let it hold you back. Как бы там ни было, не сдерживайся.
Is that New York City back there? Там сзади, это не Нью-Йорк-Сити?
He will carry them back to his cave where he licks their palms and the soles of their feet which makes them permanently unable to flee. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно.
At the back of the line, the two weakest voyageurs, Credit and Vaillant, collapsed and were left where they fell. Двое вояжёров, Кредит и Валиант, рухнули и остались лежать там, где упали.
But if I have any trouble with you, I shall bite you, Palmer, and I shall bite you so hard you'll go right back to where Ross found you. Но если ты вздумаешь доставить мне неприятности, то не успеешь и глазом моргнуть, как окажешься там, где тебя подобрал Росс.
Go through the door off to your left, and then bust through the crates blocking the archway in the back right corner of the room. За лестницей дверь в столовую, справа в углу проход, заваленный ящиками, там второй офицер.
There it was attacked by Shkuro's Corps, which inflicted several successive blows on the enemy, threw them back towards the west and took Lugansk on May 5. Там она была атакована Сводным корпусом Шкуро, который нанес по противнику несколько последовательных ударов, отбросил красных на запад, и 5 мая опять взял Луганск.
Your country turned its back on this conflict, but you have bravely volunteered to join the fight to preserve freedom. Ну, всё, всё, там нет ничего интересного. Смирно и смотреть на меня.
Of course, it was pretty dark out on to think of it, he tried to keep his back towards me. Конечно, там было темно,... и он всё время старался повернуться ко мне спиной,...