| Say, I heard you and barbie were back together again. How's that going? | Эй, я слышал вы с Барби снова встречаетесь, ну и как у вас там...? |
| The only thing we actually know is that Savitar is out there, and, if we can, we have to find him and send him right back where he came from. | Единственное, что мы действительно знаем, что Савитар где-то там, и, если можем, мы должны найти его и отправить прямо туда, откуда он пришел. |
| Look, if sunil wasn't coming back, if he ended his therapy and he was out there, then I'd say sure, there's a problem. | Послушайте, если бы Санил решил не продолжать терапию, если бы он прекратил терапию и находился где-то там, тогда бы я с уверенностью сказал, что это проблема. |
| What's all that noise in the back? | Что это у вас там за шум? |
| So if you want to stop this then you need to find something there, something that you really, really care about that also exists back here in 1996. | Так что если хотите это остановить вам нужно найти там что-то, что вам действительно, очень-очень дорого то, что существует и здесь, сейчас. |
| Joe and I planted some day lilies back there, I don't know if you saw them. | Джо и я растим там лилии, думаю, ты еще не видел их |
| I'm sure you wanted to hear what I told Krista back there, but I'm not ready to trust you yet, not after what you did. | Уверен, что ты хочешь услышать, что я рассказал Кристе там, но я не готов доверять тебе ещё, не после того, что ты сделал. |
| That whole thing back there, just so you know. I'm not actually bad, okay? | Не смотря на все, что там происходило, я не так уж и плох. |
| Well, he may not be there now, but what if he comes back in the future? | Ну, может быть, сейчас его там и нет, а что если он вернётся в будущем? |
| You know I heard they found him floating in the back just like a canned sardine? | Слышал, его нашли в багажнике, плавал там как сардина в банке. |
| Go around and find out what's going on back there! | Так, а ну выяснить, кто там сзади! |
| Did they also say, "And it comes with 911 on the back which is our telephone number"? | А не говорили они ещё "И ещё там будет 911 сзади что является и нашим телефоном"? |
| Do you think I need an excuse to put you back in that cell to keep you there for five years? | Думаешь, мне нужно оправдание, чтобы отправить тебя обратно за решётку и держать там лет пять? |
| Yes, but we'll make a much better case that Masters Johnson are back on track if both Masters and Johnson are in that room. | Но будет куда убедительнее, что Мастерс и Джонсон снова в работе, если Мастерс и Джонсон будут там. |
| we can get out the back way. | Идём. Вроде, там выход. |
| Can you call back in an hour? | Мы знаем, что его там нет. |
| There's nothing here for me without you, and there's nothing for me back home without you by my side. | Без тебя для меня здесь ничего нет, и ничего нет там, дома, без тебя рядом со мной. |
| Which means they could be back any day... and if Disah is as taken with his new bride as we think he is, there's a decent chance he'll be with them. | А это значит, что они могут вернуться со дня на день... и если Дисах одержим своей новой невестой так сильно, как мы думаем, то велика вероятность, что он будет там с ними. |
| And I, I promise this isn't some kind of ruse just to get you to talk to me, I just, really need you to call me back. | И я... я обещаю, это не какая-то там уловка, только чтобы заставить тебя поговорить со мной, я просто... мне очень надо чтобы ты мне перезвонила. |
| Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! | Эй, вы, там, включите камеры быстро! |
| Better to be down here wishing I was up there than up there crashing back down here. | Лучше быть здесь и мечтать быть там, чем быть там и падать сюда. |
| And this was what was stuck to his back? | И что у него там на спине? |
| Now, you don't need to win these fights, but you need to show these guys that you're not afraid to fight back. | Теперь мне нужно, смог дать отпор, парням там, и ты должен показать что ты их не боишься. |
| REG: I don't know if you saw the signs back there, but it clearly said - | Вы, наверно, не обратили внимание, но там ясно написано... |
| What were you, like, sticking up for me back there or something? | Ты пыталась там за меня заступиться, что ли? |