| That's what you were spewing back at the motel, right? | Это то, что ты там бормотал в отеле, да? |
| There's - there's nothing back there that you need. | Там нет ничего из того, что вам нужно. |
| Hello, can I tell you what happened in the woods back there? | «Здравствуйте, рассказать вам о том, что случилось там в лесу? |
| Now like i said, it hurts here and hereand back here. | Итак, как я уже сказала, болит здесь, здесь и вот там. |
| Although she does say that she felt like a cold shiver on the back of her neck as she was sitting there. | Хотя она говорила, что почувствовала холодную дрожь на шее, когда она была там. |
| M'Lady. Mr Drewe is at the back door downstairs. | Миледи, там пришел мистер Дрю, |
| What I am interested in is putting Nate White- or Jonas Sparrow or whatever he's calling himself this week- back where he belongs for good this time. | Единственное, чего я хочу, чтобы Нейт Вайт или Джонас Спероу или как он там называет себя на этой неделе оказался там, где ему самое место. |
| Martha, back at UNIT, what did they give you? | Марта, там в ЮНИТ, что они тебе дали? |
| I know you're back there! | Я знаю, что вы там! |
| It's go, go, go, only to end up back where we started. | Бегаешь, бегаешь, а потом оказываешься там, откуда начинал. |
| Well, I hope you're comfortable up there, miss, because, I'm super cozy back here. | Надеюсь, что вам, мисс, там удобно, потому что... мне тут очень тесно. |
| Please don't send me back to India; it's so crowded! | Прошу, не отправляйте меня обратно в Индию, там такие толпы. |
| You're all the way back there, and I'm all the way up here. | Ты там слишком далеко стоишь, а я уже здесь. |
| When she steps back outside, there's the dog, leash just lying on the ground, husband's gone. | Вышла наружу, а там собака, поводок валяется, а мужа нет. |
| That thing that grows back, it's just a thing. | То, что у тебя там что-то зарастает... Это просто ерунда. |
| They told us to call him back, say that there was a... a problem with his visas, refund his money and just walk away and let Interpol handle it. | Они велели перезвонить ему, сказать, что там возникла... проблема с его визами, вернуть ему деньги и отойти прочь, оставив это дело Интерполу. |
| So, what's the haps back in Bumfuck? | Ну что, какие там новости в нашем Мухосранске? |
| So when I were done, I rushed all the way back to her flat and she's not there. | Так вот, когда я закончил, я помчался в ее квартиру, и ее там не было. |
| No, it's a guest house right in the back, but there is no bathroom or kitchen or anything, so we share all that. | Нет, это домик для гостей на заднем дворе, но там нет ванны, кухни, у нас все это общее. |
| Also, when it's just been a rough day, I'm excited to go home because I know that there is a back rub and a bubble bath waiting for me. | А когда выдавался особенно тяжёлый день, я всегда спешила домой с радостью, потому что знала, что там меня ждёт массаж и ванна с пузырьками. |
| And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. | И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. |
| When we went back inside after A locked us out do you remember a tiled room? | Когда мы вернулись после того, как Э запер нас там ты помнишь комнату с плиткой? |
| What's the state of play back there, any joy? | Что там с состоянием игры, есть повод для радости? |
| Just get on your little walkie-talkie or your radio or something and talk to your chief, because he and I are buddies from way back. | Просто возьмите свою маленькую рацию или радио или что там еще и поговорите со своим начальником, потому что мы с ним старые приятели. |
| Who the hell else do we have back there? | А кто там еще у нас есть? |