Примеры в контексте "Back - Там"

Примеры: Back - Там
So, I suggest we take the 288 to the toll road, and then the 95 back to D.C. Так что предлагаю поехать по 228 до платной дороги, а там вернуться в Вашингтон по 95.
So... dare I ask what it was that suddenly came to you back then? Итак... посмелю я поинтересоваться что там внезапно пришло тебе в голову?
And I've been there, and I'm not going back. Я был там и не вернусь туда.
There are boot prints leading up to and away from the back door, but there are no signs of forced entry. Их следы от обуви ведут к и от задней двери, но там нет следов взлома.
Because we busted a mole in there a while back, and if he found out you were there asking questions, he could have passed it on to all the wrong people. Потому что мы недавно арестовали в отделении крота, и если он обнаружил, что ты задавала там вопросы, он мог слить это всё дурным людям.
And then all the dividends and all the profits and the... what-have-you comes back into our account. А все дивиденды, прибыль и что там у вас ещё возвращаются к нам.
I know there is a piece of the puzzle back at the house If I remember it, see it. Я в мыслях возвращаюсь в тот дом, я знаю, кусочек этой головоломки там.
Did you see that back there? Как будто нас там вообще не было.
Can't you back Emma up on what she saw? Неужели ты не можешь помочь Эмме вспомнить, что было там?
Listen, Rip's out there too, but his brain's been scrambled by the Legion, so we need to bring him back. Рип тоже там, но ему промыл мозги Легион, так что его тоже нужно привести назад.
Whatever they want over there, they'll take one to guide the team back, keep the other one here for insurance. Чего бы они ни хотели там, они возьму одного для возвращения команды назад, другого оставят здесь для страховки.
What, you mean from back where you were? Ты имеешь в виду с теми, кто там, откуда ты приехал?
Don't send me back to Myth. Разве ты уже забыла, как скучно нам было там?
I hope he'll be taken back there and that he'll snuff it there. Надеюсь, его тоже посадят туда, и он там подохнет.
She just wanted to check up on Damo, you know, make sure his grave all right, to visit with him awhile, go on back to Baton Rouge. Просто приехала проведать Дэймо. Убедиться, что могила в порядке, побыть там немного и уехать в Батон Руж.
I guess they didn't teach you about bowling back there at acting school? Я предполагаю, что они не учат вас боулингу там в актерской школе?
You almost got us both killed back there, you know that? Ты нас обоих чуть не угробил там, знаешь об этом?
When we were back there racing through the Miranda Rights, I just looked over at you and thought, Когда мы там наперегонки зачитывали права, я просто взглянул на тебя и подумал:
Be back where he was a few days ago: И окажется там же, где был недавно:
That's the man that was back there a-at the bank with Flynn. Это он был там, у банка, вместе с Флинном.
Felix, what the hell are you doing back there? Феликс, что ты там делаешь?
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. Ну, когда Бонни вернётся, она может потрясти пальчиками или помахать руками или что там она делает, и заставить свои травы цвести.
Well, I went back to Iki about three years ago, and they don't have any dolphins, where once they had thousands of them streaming by the coast. Я вернулся в Ики где-то три года назад, и там больше нет дельфинов, хотя когда-то там были тысячи.
No, it's not there! It's on the back seat. Нет, не там, на заднем сиденье.
Why? - Because if you have something of value in there and not all of you are released, then you cannot get it back. Потому что, если у вас что-то ценное там, и не все окажутся здоровыми, то мы не сможем её вернуть.