Gunner I had told you everything I had to tell you back at the bar. |
Ганнер, я могу повторить тебе ещё раз всё то, что сказал там, в баре |
If there's an answer here on Earth, it's back there... somehow, in that room. |
Если здесь, на Земле, где-то и есть ответ, то он там, где-то в моей комнате. |
They're back at the bridge. |
они там, у моста, у моста. |
When I start to fall asleep, like, just when you start dreaming, it's like... I'm back there again... |
Когда я начинаю засыпать, как, знаешь, дремать это как будто... я снова там... |
She'll give him to you and then you'll take him back to his house from there. |
Там она передаст его тебе, и оттуда ты сможешь отвести его домой. |
There's a sign up sheet on the back wall for Club Club Club. |
Там на задней стене есть лист регистрации для Клуба Клуба Клуба |
She said she was there a few years back, but there are only small teams of anthropologists that visit sometimes to observe, so otherwise, not supposed to be. |
Она сказала, что была там несколько лет назад, но есть только маленькие команды антропологов которые посещают иногда для наблюдения, то есть людей быть не должно. |
We were driving back to Palo Alto, and there was a lot of traffic on the freeway, so we got off at San Leandro, and next thing you know, we're in the backseat of the car. |
Мы ехали обратно в Пало-Альто, и там была большая пробка на дороге, поэтому мы съехали на Сан-Леандро, и следующее, что происходит, мы на заднем сидении машины. |
If something is abroad, Why isn't he back yet? |
Если там нелады, то где же он до сих пор? |
Could you take me back to Mr Tanneur's to get my case? |
Отвезите меня к месье Таннеру, там мой багаж. |
(Let's just go round and see if we can't get out the back.) |
Давай обойдём и посмотрим, можно ли там выйти. |
When I came back on the table, were you there? |
Когда я пришла в себя на столе, ты был там? |
You know, honestly, when we were in that hospital room today, I kept remembering back to that room that we were in when she was born. |
Ты знаешь когда мы были сегодня в палате, я вспоминала что мы были там, когда она родилась. |
And then Jackie Boy came back on his own, and I go, "How's Twister?" |
А потом Джеки Бой пришел один, и я спросил: "Как там Твистер?" |
What? You got a shrink ray back there? |
Да, у вас там что, уменьшающий излучатель? |
What do I hear, the kids in the back? |
Что я слышу, там дети? |
Well, CSU, they traced it back to a 24-hour gym, and it turns out that Logan was there between 3:00 and 4:00 A.M. the night he was murdered. |
Криминалисты проследили его до круглосуточного спортзала, и выяснилось, что Логан был там между 03:00 и 04:00 часами в ночь, когда его убили. |
"What's that behind your back?" "India and some other countries." |
"Что ты там прячешь?" "Индию и еще пару стран." |
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. |
Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей. |
Babe, do we have any more candles back there? |
Детка, у нас там еще есть свечки? |
Why, what's so big about her life back in Hungary? |
А что, что такого важного у нее там в Венгрии? |
In an interview with Der Spiegel, he said, "I'm not interested in what happened back then." |
В интервью журналу «Der Spiegel» Бур заявил: «Меня не интересует, что там произошло». |
Now, if he's dead back there, I'll never forgive myself, and if he's alive, I'll never forgive him. |
Если он там погибнет, я никогда себе этого не прощу. А если выживет, то никогда не прощу его. |
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?" |
Я вам гарантирую, что каждый космонавт, когда возвращается из космоса идёт к девушке и говорит "Так ты меня там видела?". |
You took a back road, ran out of gas, got stuck in a snowstorm, spooned to stay warm - at least that's your story - and at the end of it, you were best friends. |
Вы поехали другой дорогой, у вас закончился бензин, вы застряли там в метель, прижались друг к другу, чтобы не замерзнуть, по крайней мере по твоей версии, и после этого вы стали лучшими друзьями. |