| But wait a second, why am I alone? | Но секундочку, почему я одна? |
| And you come alone next time, or the bodies of the three hostages will be found hanging where everybody can see them. | А ты в следующий раз приходи одна, в противном случае тела трех заложников будут висеть на самом видном месте, где все их смогут лицезреть. |
| I'm glad I'm not alone now. | Я рада, что теперь не одна. |
| I don't have eat alone any more. | Я больше не могу есть одна. |
| It is a chosen way of life in which I have been wondrously happy... and not alone in being so. | Это образ жизни, в котором я была необычайно счастлива, и не одна. |
| Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone. | Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна. |
| The time has come, you're going... and I'll be left here alone. | Настало время, ты собираешься... а я останусь здесь одна. |
| Annie, would you mind coming alone? | Энни, вы можете прийти одна? |
| You've been alone in your struggles your entire life. | Ты всю жизнь блуждала по жизни одна |
| Are you suggesting I attend it alone? | Я что, должна идти туда одна? |
| There's a girl in there enjoying herself alone, too | Там, в доме, тоже есть девушка, которая прекрасно чувствует себя одна. |
| But Max is staying with her, so at least she's not alone. | Но Макс остается с ней, так что она хотя бы не будет одна. |
| I wanted to spend some time alone with John before I took him to daycare. | Я хотела немного побыть одна с Джоном, пока не отвезу его в детский сад. |
| But without my friends, all alone! | Все равно одна, без друзей. |
| I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. | Я слишком много повидала, чтобы верить мифам. И не я одна. |
| Any places she liked to spend alone? | Места, где она любила бывать одна? |
| I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. | Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен. |
| So, when we find him, I think it has to be me... alone. | Так что когда мы найдём его, думаю, я должна пойти одна. |
| I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it. | Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци. |
| I was alone with a bottle of Reposado, and his phone number is only three digits long. | Я сидела одна с бутылкой вина, а в его номере телефона всего три цифры. |
| You were confused and alone, but you're not anymore. | Ты была сбита с толку и одна, но ты больше не одна. |
| So if anyone from the school board should ask... I came alone, and I left before dessert. | Так что, если спросит кто-нибудь из школьного совета, то я пришла одна, и ушла ещё до десерта. |
| So you spent the night in that place alone? | Так вы провели всю ночь одна в той квартире? |
| Last night, you were home alone? | Прошлым вечером вы были дома одна? |
| Sometimes when I'm alone in my house, | Иногда, когда я одна в доме, |