Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
But wait a second, why am I alone? Но секундочку, почему я одна?
And you come alone next time, or the bodies of the three hostages will be found hanging where everybody can see them. А ты в следующий раз приходи одна, в противном случае тела трех заложников будут висеть на самом видном месте, где все их смогут лицезреть.
I'm glad I'm not alone now. Я рада, что теперь не одна.
I don't have eat alone any more. Я больше не могу есть одна.
It is a chosen way of life in which I have been wondrously happy... and not alone in being so. Это образ жизни, в котором я была необычайно счастлива, и не одна.
Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone. Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна.
The time has come, you're going... and I'll be left here alone. Настало время, ты собираешься... а я останусь здесь одна.
Annie, would you mind coming alone? Энни, вы можете прийти одна?
You've been alone in your struggles your entire life. Ты всю жизнь блуждала по жизни одна
Are you suggesting I attend it alone? Я что, должна идти туда одна?
There's a girl in there enjoying herself alone, too Там, в доме, тоже есть девушка, которая прекрасно чувствует себя одна.
But Max is staying with her, so at least she's not alone. Но Макс остается с ней, так что она хотя бы не будет одна.
I wanted to spend some time alone with John before I took him to daycare. Я хотела немного побыть одна с Джоном, пока не отвезу его в детский сад.
But without my friends, all alone! Все равно одна, без друзей.
I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. Я слишком много повидала, чтобы верить мифам. И не я одна.
Any places she liked to spend alone? Места, где она любила бывать одна?
I live alone with a fat, lazy, rather unusually, gets sweaty paws when he's annoyed. Я живу одна с толстым, ленивым котом... у которого, довольно необычно потеют лапы, когда он раздражен.
So, when we find him, I think it has to be me... alone. Так что когда мы найдём его, думаю, я должна пойти одна.
I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it. Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци.
I was alone with a bottle of Reposado, and his phone number is only three digits long. Я сидела одна с бутылкой вина, а в его номере телефона всего три цифры.
You were confused and alone, but you're not anymore. Ты была сбита с толку и одна, но ты больше не одна.
So if anyone from the school board should ask... I came alone, and I left before dessert. Так что, если спросит кто-нибудь из школьного совета, то я пришла одна, и ушла ещё до десерта.
So you spent the night in that place alone? Так вы провели всю ночь одна в той квартире?
Last night, you were home alone? Прошлым вечером вы были дома одна?
Sometimes when I'm alone in my house, Иногда, когда я одна в доме,