| I can't do this all alone. | Я не могу сделать это совсем одна. |
| You're not doing this alone. | Ты не будешь делать это одна. |
| I have to go alone, I have no choice. | Я должна пойти одна, у меня нет выбора. |
| You were alone with the chip, Jane. | Ты была одна с чипом, Джейн. |
| Do not go in there alone. | М: Не ходи туда одна. |
| I used to talk to you all the time... even though I was alone. | Я разговаривала с тобой все время, хотя я была одна. |
| I'm very happy. I couldn't manage alone. | Я очень рада, одна бы я не справилась. |
| You couldn't have done it alone. | Одна ты не могла их застегнуть. |
| I wanted to go alone, in case I found them. | Я хотела пойти одна, в случае, если найду их. |
| She's all alone, or so she thinks. | Она одна, или она так думает. |
| Gate 37, tell her to come alone. | Выход 37, пусть приходит одна. |
| You won't survive out here alone. | Одна ты в лесу не выживешь. |
| I'm surprised you came alone. | Удивлён, что ты пришла одна. |
| Brutal force alone is not capable of such amorous feats. | Одна только грубая сила не способна на такие любовные подвиги. |
| You are the signora and you'll be never alone. | Ты госпожа, одна ты никогда не будешь. |
| I can't do it alone anymore. | Я больше не могу делать всё одна. |
| I didn't want to have to do Franny's exam alone. | Я не хотела идти на медосмотр Фрэнни одна. |
| I watched the movie alone with my girlfriend. | Я смотрела фильм одна с моей подругой. |
| I need to see her leave, alone. | Я хочу, чтобы она уехала. Одна. |
| She was there at the table alone. | Она сидела за столом, одна. |
| A woman can't run a farm alone. | Женщина не может вести хозяйство одна. |
| It will let her know she's not alone. | И так она будет знать, что не одна. |
| You shouldn't be out alone. | Вы не должны быть здесь одна. |
| So I'll just be alone forever. | Так что я буду всегда одна. |
| I would rather not do it alone. | И я бы не хотела делать этого одна. |