No, you told me that you came here alone. |
Нет, ты говорила, что прилетела одна. |
The issue is Deokman... Deokman alone. |
Остается одна проблема - ...Токман. |
Sorry. I broke the promise to come alone. |
Извини. Я не сдержала обещание, что приду одна. |
Are you sure Ross meant you to go out alone? |
Ты уверена, что Росс согласился бы, чтобы ты выходила одна? |
You don't have to face this alone. |
Вы не должны проходить через это одна. |
I sit here alone and I wonder why |
Я сижу одна, и думаю, почему. |
No, this time I'll be alone. |
Нет, на этот раз я буду одна. |
If I died alone, people would think I'd killed myself because of my debts. |
Если я умру одна, люди подумают, что я убила себя из-за долгов. |
I thought about running off alone, but that would put Father in trouble. |
Я думала сбежать одна, но это навлечёт проблемы на отца. |
I sat in this very room and I was all alone. |
Я сидела в этой самой комнате и была здесь совсем одна. |
She didn't come alone, brother. |
Она пришла не одна, брат. |
Because Percy said she was alone. |
Потому что Перси сказал, что она была одна. |
I was alone in the room, looking for my clothes. |
Я в комнате одна, ищу свои вещи. |
A woman that beautiful shouldn't walk the red carpet alone. |
Такая красавица не должна выходить на красный ковёр одна. |
She's 27, lives alone, single. |
27 лет, живет одна, не замужем. |
I made it so that she was completely alone. |
Я сделала так, чтобы она осталась совсем одна. |
Let me go, I have to be alone. |
Пустите, я хочу побыть одна. |
Cletus! Sometimes when I'm alone, I relate to myself. |
Иногда, когда у меня никого нет, я наслаждаюсь одна. |
I see that now ¿'re alone. |
Похоже, ты осталась совсем одна. |
America alone has contributed more than $400 million to the relief effort. |
Только одна Америка выделила более 400 млн. долл. США для усилий по оказанию чрезвычайной помощи. |
But you can't do this if you go it alone. |
Но у тебя не получится, если ты будешь одна. |
You shouldn't be out in the streets alone. |
Ты не должна находится на улице одна. |
I'm alone, of course, again. |
Я одна, конечно, опять. |
She'll be alone with me in my stateroom. |
Она будет одна со мной в моей каюте. |
Come on, I do not want to go alone. |
Пойдём, я не хочу идти одна. |