It's not known if she may have been working alone or with others. |
Пока неизвестно, работала ли она одна, или у неё были сообщники. |
Well, that's because late at night when I'm all alone, I put my face in the fire. |
Что ж, все потому, что поздно ночью, когда я совсем одна, я подношу свою лицо к огню. |
Ma'am, are you alone in this room? |
Мэм, вы одна в этой комнате? |
Because if I sat down it would be obvious that I was sitting alone. |
Потому что если бы я где-нибудь присела, ты было бы заметно, что я одна. |
What good's freedom if you're alone? |
Зачем свобода, если ты одна? |
I'm home alone with the doors locked, and I'm creeped out. |
Я одна, дома, с запертыми дверями, и схожу сума. |
And I don't want to leave her alone. |
И я не хочу, чтобы она осталась одна. |
I can't go through with this all alone. |
Одна я не смогу через это пройти. |
Please, Mom, I don't want to be alone in this. |
Мам, пожалуйста, я не хочу вариться в этом одна. |
Yes, I'm alone and there are, I don't know... |
Да, я одна дома, и там, не знаю... |
Now if you don't mind, and with all due worship, I would like to be alone. |
Теперь если вы не возражаете, и при всем уважении, я бы хотела остаться одна. |
No, I made sure I was alone. |
нет, я удостоверилась в том, что была одна |
My mom is home alone and she's sick and I need to get back with her. |
Мама дома одна, она больна, мне надо попасть домой. |
But don't worry, you're not in this alone. |
Но не волнуйся, ты не одна. |
It said, "those in this house." I thought I was alone. |
"Для тех, кто в доме этом" - я думала, что была одна. |
When you are certain that you are alone, cast it upon the ground. |
Когда будешь уверена, что ты одна, брось это на землю. |
Owen's not coming back, and Grayson's with someone else, and you're all alone. |
Оуэн не вернется, и Грейсон с другой, а ты совсем одна. |
Let's start with what the hell you were doing at a bar alone downtown at 1:00 in the morning. |
Давай начнем с того, что, черт возьми, ты делала одна в баре в час ночи. |
She's unmarried, she lives alone, she has no family close by. |
Она не замужем, живет одна, у нее нет семьи под боком. |
One, I go in with you alone, you need me to navigate. |
Первое, я иду с тобой одна, ты должна замной только идти. |
But that doesn't matter because I'm here now and you're not alone. |
Но это не важно, потому что сейчас я здесь, и ты не одна. |
And so I stay here all alone? |
И я здесь останусь совсем одна? |
Life isn't easy, Eve, but none of it means you've got to be alone. |
Жизнь не проста, Ева, но это не значит, что ты должна быть одна. |
Yes, but now there is no one and I want to take a shower alone, get out, please. |
Да, но я люблю принимать душ одна, поэтому выйди, пожалуйста. |
Aren't you scared? Sitting here alone... |
Разве ты не боишься сидеть здесь одна? |