| Last time I saw Anabelle, she was alone on the bridge. | Последний раз, когда я видел Анабель, она была одна на мосту. |
| I live here alone, honey. | Я живу здесь одна, милая моя! |
| This is serious and I'm alone. | Это серьезно, и я одна. |
| She lives alone; she's in pretty bad shape. | Она живёт одна и ей требуется уход. |
| I can't be sitting alone at a big empty table. | Я не могу сидеть одна за большим пустым столом. |
| I suppose Aunt Polly will be alone by herself most of the afternoon. | Я думаю, что после обеда тётя Полли будет одна. |
| I was often alone in those days. | В те дни я часто была одна. |
| Like she'll be safer out there all alone. | Будто бы там, одна, она в большей безопасности. |
| It happened because she was alone. | Это произошло потому что она была одна. |
| No more walking alone to your car. | Никогда больше не ходи одна до своей машины. |
| I came back tonight, alone. | Я вернулась сегодня вечером, одна. |
| She can't stay there alone, Frankie. | Она не может оставаться там одна, Френки. |
| I'm sorry. I thought Emily was coming alone. | Извини, я думала, Эмили придет одна. |
| So I go to Floyd's wedding alone. | Так что я пойду на свадьбу к Флойду одна. |
| But the director doesn't want you going alone. | Но директор не хочет, чтобы вы ехали одна. |
| I'd be more comfortable alone with my friends... playing Strategy. | Мне было бы удобнее, если бы я была одна и играла со своими друзьями в "Стратега". |
| I'm... Kind of alone out here in the marketplace. | Я вроде как совсем одна в этой рыночной среде. |
| I'm alone again, having a baby all by myself. | Я снова останусь одна со своим ребенком. |
| She told me you'd be alone today. | И сказала, что ты будешь дома одна. |
| I can't bear being alone right now. | Я не могу остаться одна сейчас. |
| That's just me, alone, creating a healing space with energy and sound. | Просто я, одна, создающая целительную атмосферу с помощью энергии и звуков. |
| Well, you are sitting here alone. | Ну, ты сидишь здесь одна. |
| And she's basically been alone ever since. | И, в основном, она была одна с тех пор. |
| She can't stay here alone, so I'll stay with her. | Она не может остаться здесь одна, поэтому я останусь с ней. |
| Now, if I'm attacked, I defend myself especially when I'm all alone against a whole gang. | Когда я подвергаюсь нападению, я защищаюсь особенно, когда я совершенно одна против целой банды. |