I'm not going alone but with friends and yes, she lets me. |
Я иду не одна - с друзьями, и матушка разрешила. |
She won't be alone, she'll be with my father and sister. |
Она будет не одна, с ней будут мои отец и сестра. |
Theoretically, let's just say that she was meeting someone up there last night and wasn't alone, someone who cornered her against the railing. |
Теоретически, скажем так что она кого-то там прошлой ночью и не одна, ктозагналее наперила. |
But you're not dating, you're all alone. |
Но ты же не встречаешься ни с кем, ты одна. |
I end up alone in my hotel room, with the little chocolate on the pillow for company. |
В итоге я оказываюсь одна в отеле, с шоколадкой возле подушки в качестве партнера. |
Because my mother is out here all alone! |
Потому что моя мама тут совсем одна! |
It's just been a long time since I've lived alone. |
Много времени прошло с тех пор, как я жила одна. |
and I was walking alone... in a quiet alley. |
я шла одна... по тихому переулку. |
One thing I do know is that if she's there sitting at the airport alone, I have to go get her. |
Одно я знаю наверняка, если она сидит одна в аэропорту, я должен забрать ее. |
And if you are not alone, you will use a code to tell me. |
Если ты будешь не одна, предупреди меня кодом. |
I was told to wait till you were alone in town, I'm... |
Я же сказала тебе подождать меня, пока ты не будешь одна в городе. |
Also, if I take the job, I work alone. |
И если все сложится, то я работаю одна. |
The longer you lie to us, the worse it is for your fiancée, who is out there scared and alone. |
Чем дольше ты нам врёшь, тем хуже твоей невесте, которая там совсем одна и напугана. |
Usually, when you're miserable, I prefer that you're alone. |
Обычно, когда ты несчастна, я предпочитаю, чтобы ты была одна. |
Spending my Saturday nights alone at home tying knots? |
Субботними вечерами сижу дома одна и вяжу узлы? |
Look, I have to do this alone, okay? |
Слушай, я должна сделать это одна, хорошо? |
See, whoever dumped your girl in that pit forgot to make sure she was alone. |
Понимаешь, тот, кто бросил девушку в яму, забыл проверить, одна ли она. |
I can't go in there alone! |
Я не могу идти туда одна. |
She's all alone in Paris and we all need to work. |
Да, она совсем одна в Париже. |
Why were you alone in the woods? |
Как ты оказалась в лесу одна? |
She's a battered woman, if we want her to open up, I'd go alone. |
Изабель подверглась насилию, если мы хотим, чтобы она открылась, я поеду одна. |
Well, it's this or she's in there alone. |
Или так, или там она будет одна. |
Your poor aunt will stay alone tonight! |
Твоя бедная тетя остается сегодня одна! |
She has to be hidden away like some dirty little secret, lying there all alone, a little girl in the dark. |
Ее нужно спрятать, как какую-то грязную тайну, она будет лежать там одна, маленькая девочка в темноте... |
So why didn't she come alone? |
Почему же она не приехала одна? |