So you're traveling alone, is that it? |
Так вы путешествуете одна, так? |
She thinks we ran off without her and that she's alone again. |
Она думает, что мы сбежали без нее, и что она снова одна. |
So, when your injuries occurred, you were alone? |
Т.е. в момент нанесения повреждения вы были одна? |
she came back on the bus tonight, alone |
она вернулась обратно ночью на автобусе, одна |
If dad dies, I'll be alone. |
Если мой отец умрет, я останусь одна! |
She's upstairs, she's alone, and she needs you. |
Она на пределе, она одна, и ты ей нужен. |
Aren't you afraid of ending up alone? |
Ты не боишься закончить жизнь одна? |
Didn't she go on the first few dates alone? |
Разве она не приходила одна на первые свидания? |
There's a room, and I sit there alone. |
Комнату. Я сижу там одна. |
What was she doing at the high school all alone? |
И зачем она пошла одна в эту школу? |
You know, I spend all day alone with Maggie... and sometimes it's like I don't even exist. |
Я провожу весь день одна с Мэгги, и мне иногда кажется, что я вообще не существую на свете. |
I just believe that everyone's a good person, and then I end up here, all alone. |
Я просто верю, что все люди хорошие, и вдруг я уже здесь, совсем одна. |
Here I am, alone though it feels the same |
Вот я и здесь, одна, хотя это выглядит так же. |
Well, I won't be alone for long. |
Ну, я долго не буду одна. |
Like a drifter, I was born to walk alone |
Как отшельник, я рождена ходить одна. |
You were with a gentleman, alone, in a cab? |
Ты была с каким-то господином, в карете, одна? |
I need your help, and I need you to come alone. |
Мне нужна твоя помощь, приходи одна. |
Your son broke into our house and laid in wait for 24 hours until he was able to get my daughter alone and threatened her at gunpoint. |
Ваш сын вломился в наш дом и скрывался там 24 часа, пока моя дочь не осталась одна, чтобы он смог направить на нее пистолет. |
I speak to no one. I stay alone. |
Я ни с кем не разговариваю, совсем одна. |
But then the darkness closed in and I was alone in the dark. |
Но потом стало темно, и я осталась одна в темноте. |
Because, in a week, or a lifetime, of being alone, you may only get one moment. |
Потому что за неделю или целую жизнь, пока ты одна, у тебя может быть лишь одно мгновение. |
You don't have to be afraid of being alone because you never have been. |
Не бойся быть одна, потому что ты никогда не была одинока. |
Holy Neptune, she's not alone! |
Клянусь Нептуном, она не одна! |
A Party alone, several Parties acting together? |
Какая-либо одна Сторона, несколько Сторон, действующих совместно? |
To see a lady of your beauty and obvious charm seated here alone. |
Как может такая красивая и точно обладающая шармом дама сидеть здесь одна? |