Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
I promise... whatever happens, you'll never be alone again. Я обещаю, что бы ни случилось, ты никогда не будешь одна.
Then I saw you come out here alone. И увидел, что ты здесь одна.
Come on, you can't even eat alone in a restaurant. Ты даже не можешь одна есть в ресторане.
You are not getting into the car alone with those two. Ты не поедешь одна в машине с ними.
Now she's alone and angry. А теперь она одна и ей плохо.
You can't let me drink alone. Не могу же я пить одна.
And then, I feel I am ready to live alone. А потом... я чувствую, что теперь смогу жить одна.
I said I wanted to go up alone. Я сказала, что хочу подняться одна.
She's going to play a desperately sad actress who lives alone in an apartment block. Будет играть отчаявшуюся актрису, которая живёт одна в многоквартирном доме.
I found him living alone in the apartment. Я нашел его живет одна в квартире.
That little girl is all alone. Та маленькая девочка остается совсем одна.
That's why I came out here alone. Вот почему я пришла сюда одна.
I thought maybe - but I went to the doctor alone. Я думала, возможно... но я ходила к врачу - одна.
I don't have the ability to be alone for five seconds. Я не могу оставаться одна даже на пять секунд.
Another night alone with my clicker. Еще одна ночь одиночества с моим пультом.
People try to take advantage of you as you are alone. Люди хотят использовать тебя, потому что ты одна.
I'm glad you're alone. Я рад, что вы одна.
Your mother's all alone over there babysitting Mikey. Ваша мама там одна нянчится с Майки.
Sophie's alone with the Manny and she gets turned on by bad weather. Софи одна с Мэнни, а ее заводит плохая погода.
You go alone and I'll join you later. Ты можешь полететь одна, а я приеду позже.
You'd be flying around the open seas alone for who knows how long. Кто знает, сколько вы будете летать над морями одна.
It's a massive house and I'm all alone in it. Это огромный дом и я одна в нём.
and Cosima out there all alone. и Косиму, которая где-то там одна.
Just the thought of that poor old woman all alone all evening. Печально думать, что это несчастная женщина весь вечер одна.
Just because a woman lives alone doesn't mean she's a les... Только то, что женщина живет одна, не делает ее лес...