| I promise... whatever happens, you'll never be alone again. | Я обещаю, что бы ни случилось, ты никогда не будешь одна. |
| Then I saw you come out here alone. | И увидел, что ты здесь одна. |
| Come on, you can't even eat alone in a restaurant. | Ты даже не можешь одна есть в ресторане. |
| You are not getting into the car alone with those two. | Ты не поедешь одна в машине с ними. |
| Now she's alone and angry. | А теперь она одна и ей плохо. |
| You can't let me drink alone. | Не могу же я пить одна. |
| And then, I feel I am ready to live alone. | А потом... я чувствую, что теперь смогу жить одна. |
| I said I wanted to go up alone. | Я сказала, что хочу подняться одна. |
| She's going to play a desperately sad actress who lives alone in an apartment block. | Будет играть отчаявшуюся актрису, которая живёт одна в многоквартирном доме. |
| I found him living alone in the apartment. | Я нашел его живет одна в квартире. |
| That little girl is all alone. | Та маленькая девочка остается совсем одна. |
| That's why I came out here alone. | Вот почему я пришла сюда одна. |
| I thought maybe - but I went to the doctor alone. | Я думала, возможно... но я ходила к врачу - одна. |
| I don't have the ability to be alone for five seconds. | Я не могу оставаться одна даже на пять секунд. |
| Another night alone with my clicker. | Еще одна ночь одиночества с моим пультом. |
| People try to take advantage of you as you are alone. | Люди хотят использовать тебя, потому что ты одна. |
| I'm glad you're alone. | Я рад, что вы одна. |
| Your mother's all alone over there babysitting Mikey. | Ваша мама там одна нянчится с Майки. |
| Sophie's alone with the Manny and she gets turned on by bad weather. | Софи одна с Мэнни, а ее заводит плохая погода. |
| You go alone and I'll join you later. | Ты можешь полететь одна, а я приеду позже. |
| You'd be flying around the open seas alone for who knows how long. | Кто знает, сколько вы будете летать над морями одна. |
| It's a massive house and I'm all alone in it. | Это огромный дом и я одна в нём. |
| and Cosima out there all alone. | и Косиму, которая где-то там одна. |
| Just the thought of that poor old woman all alone all evening. | Печально думать, что это несчастная женщина весь вечер одна. |
| Just because a woman lives alone doesn't mean she's a les... | Только то, что женщина живет одна, не делает ее лес... |